— Я ни от чего не откажусь. Что будет, то и принеси.
Услышав ответ, Кинни тут же с готовностью убежала из комнаты — не понадобился и досадливо вздохнувший Эйдар. Командир охраны закрыл за собой дверь, и мы с отцом остались в комнате одни. Уголки моих губ тут же опустились.
Вряд ли отец хотел поговорить без чужих ушей для того, чтобы поволноваться о моем здоровье или поздравить с грядущей свадьбой. И все же его первым словам удалось меня удивить.
— Я правда рад, что ты жива и здорова, Эли.
— Спасибо. Хотя что-то мне подсказывает, что вы приехали не из-за меня.
— Это так. Ты уже должна была слышать, что на Артин напал род Рэндвис. Король Дэррик потребовал от меня обещанную защиту. Я не был обязан выполнять его требования — ты еще не вышла замуж за принца, и договор не вступил в силу. Однако из твоего письма домой я понял, что ты можешь оказаться в беде, поэтому выступил так быстро, как только смог.
— Ах, так это из-за меня? — с горечью спросила я. — Отец, скажите честно. Вы ведь знали, что Белтер не убивал маму?
Он отвел взгляд.
— У меня не было доказательств.
— Знали, — упрямо повторила я. — Тогда зачем отправили меня убить невинного человека?
Отец со вздохом откинулся на спинку кресла.
— Невинный? Сомневаюсь, что так можно назвать человека, десятками убивавшего наших сородичей.
— Это было на войне.
— А в мирное время он пытался соблазнить мою жену. Как, по-твоему, я должен был к нему относиться? Насколько я понял, ты действительно привязалась к этому принцу-южанину. Обрадовалась бы ты, если бы обнаружила жениха в постели с другой женщиной?
Под его колким взглядом я смутилась.
— Но Белтер говорил, что у него с мамой ничего не было.
— Мне этого уже не узнать, — холодно ответил отец. — Честно: я бы не стал жалеть, если бы ты не стала разбираться в этой истории и просто сделала то, что приказано.
— Так это все-таки была проверка? На что — смогу ли я убить? — возмутилась я.
— Это была проверка на все, — он повысил голос. — Твоя магия не просыпалась, брачный возраст уходил — что еще я должен был делать? Пришла пора отправлять тебя на собственную охоту, а не продолжать держать в четырех стенах, словно ты ценный товар. Перед тобой лежали десятки путей — намеренно провалить отбор, чтобы вернуться домой, или добиться внимания Тайрина; отомстить Белтеру или не трогать его; да хоть взбаламутить весь королевский двор и найти себе другого мужа! Ты выбрала свой. Но где бы ты была, если бы я не отправил тебя в Артин? Сидела дома и ткала бы гобелены.
— А если бы мама не наложила на меня сдерживающие магию щиты, я могла бы уже давно погибнуть в одном из бесконечных сражений, — тихо ответила я. — Мне не нравится, что она сделала это без спроса, но теперь я прекрасно понимаю, почему она так поступила.
— Я об этом ничего не знал. А если бы знал, то не позволил бы ей, но уверен, что она хотела для тебя лучшего. Как и я. Это благодаря мне ты встретила Тайрина, — напомнил отец. — Если бы я догадывался, что в итоге ты застрянешь в Нижнем мире, я бы отправил послов Дэррика к темным богам, а тебя запер бы дома. Но скажи: откуда мне было знать, что какой-то дурацкий девичий отбор превратится в бойню?
В его голосе прозвучало столько отчаяния, что я проглотила все обидные слова, готовые сорваться с языка.
«Виноваты все», — говорил Саэрх. Отец был неправ, когда натравил меня на Белтера, невиновного в нашем горе. Но и я была бы не лучше, если бы слепо исполнила приказ. Отравить собственного сына, как, по слухам, сделал король Дэррик, — невероятная жестокость. Но каким бы тираном стал Хелвар? И где были бы Тайрин и Кей, если бы этого не случилось? Один сгинул бы в Нижнем мире в бесполезных поисках настоящего отца, а второй бы погиб, когда в храме Киреатоса его настиг разозленный клан.
Я подтянула к себе колени и уткнула в них лицо.
Можно обижаться на отца сколько угодно, но я тоже буду неправа. Да, он совершил ошибку, но и предположить не мог, как все обернется. Не мне судить его, Дэррика и всех остальных. Я могу лишь пытаться с достоинством пройти собственный путь.
— Постойте, — спохватилась я, припомнив его последние слова. — Вам известно о Нижнем мире?
Неужели Тайрин раскрыл ему свою тайну?
— Да об этом полгорода говорит, — скривил губы отец. — Вы загадочным образом исчезли после дуэли на глазах у двух десятков аристократов. Разумеется, они сделали свои выводы.
— Но Тайрин всего лишь перенес меня в «карманный» мир своей бабушки, — осторожно соврала я.
По крайней мере, мы договаривались после возвращения представить всем именно такую версию. Увы, я понятия не имела, что произошло за последние сутки. Да и вообще за последние дни — меня же не было в Артине.