Получается, мастер Дэврэ не рискнул поехать в управление, потому что решил, что его не просто подставили, а подставило высшее должностное лицо в службе магического надзора? И что раз уж подлог был осуществлен на столь высоком уровне, то доверять он больше никому не может?
– Скажите, учитель, – осторожно спросила я, когда эти факты немного уложились в голове. – У лорда Даррантэ есть повод вас ненавидеть?
Старик медленно покачал головой:
– Мы не особо ладим, однако с младшим Даррантэ мы не враги.
– Вы в этом уверены?
– Абсолютно. Я очень хорошо знал его отца. Я знал самого Кайрона еще ребенком. Когда-то мне даже довелось ему кое в чем помочь, хотя не думаю, что он об этом помнит.
– Может, вы когда-нибудь переходили дорогу его семье? Или, скажем, в силу каких-то причин у лорда есть подозрение, что могли вольно или невольно навредить его близким?
– Его мать – весьма хваткая, умная, дальновидная и очень влиятельная в Лаэнтире женщина, к голосу которой прислушиваются даже в королевском совете. Мы с ней давно не общались. Ее муж уже умер, причем я был с ним в тот момент, когда это произошло, и вместе с родными скорбел об утрате. Леди Таисия вообще мне как родная, мы довольно часто общаемся и по работе, и в жизни. А вот Кайрон какое-то время назад отдалился от семьи. Да и характером пошел именно в мать – такой же жесткий, хладнокровный, несгибаемый и безусловно преданный своей работе и делу, которым он занимается.
– У него есть семья? – снова спросила я, мысленно дополняя характеристику лорда новыми сведениями.
– Нет. К своим почти сорока годам он не стремится, и думаю, что никогда не решится завести семью. В его положении семья – это слабость. А он, насколько я знаю, всегда старался слабостей избегать.
– Значит, у него много врагов?
– Естественно, – кивнул мастер Дэврэ. – И со своими врагами он настолько жесток, что им можно только посочувствовать.
Я испытующе на него взглянула:
– А вы, случайно, в этот список не попали?
– Нет, я ведь сказал: поводов для вражды у нас не было. А мелкие разногласия не в счет.
– Хорошо, тогда скажите, а лорд Кайрон, будучи жестоким и решительным человеком, способен на скоропалительные выводы? Готов вот так легко пойти на должностное преступление ради какой-то там личной мести или из простой неприязни?
– Нет, – снова качнул головой мастер Дэврэ. – Кайрон – достойный сын своего отца. Немного нелюдимый, упрямый. В каких-то вопросах вообще непримиримый. Однако при этом решительный и целеустремленный. Как ты понимаешь, по долгу службы он был просто обязан следить в том числе и за моей деятельностью. И надо сказать, делал он это весьма и весьма добросовестно. Порой мне даже приходилось являться к нему в кабинет и на пальцах пояснять все то, что я творил в лаборатории. Он понимал. По крайней мере, честно пытался вникнуть. Но каждый раз подозревал меня заново, поэтому какое-то время его настойчивость доставляла мне беспокойство. Однако даже когда ему это очень не нравилось, потому что проблемы жизни и смерти он считал достаточно двойственными, чтобы в них вмешиваться, то никогда не принимал поспешных решений. И до сих пор ни разу мне не доводилось оправдываться из-за него в суде.
Я непонимающе нахмурила брови.
– Тогда почему же вас так встревожило, что вы увидели на второй бумаге его подпись? Разве на первой ее не мог кто-то подделать?
– Конечно, мог. Я ведь их не сравнивал. Да что там говорить – я почти уверен, что ее подделали!
– Тогда почему вы его не дождались? Почему не поговорили с ним лично? Если вы были знакомы, а он знал особенности вашей работы, да и раз уж вам предъявили такое серьезное обвинение, наверняка милорд захотел бы с вами поговорить! Почему же вы не захотели с ним увидеться?! Почему поспешили с рунами?!
– Потому что…
Старый маг неожиданно сгорбился на нарах.
– Потому что на самом деле я его увидел. Тогда, в то утро, когда мне предъявили официальное обвинение. Более того, мы даже поговорили. И именно в тот момент я принял решение уйти, потому что осознал, что ничего хорошего меня не ждет.
– Мастер Дэврэ! – пораженно уставилась на него я. – Что вы такое говорите?! Вы сами себе противоречите!
– Нет, милая. Не противоречу.
– Но вы сказали…
– Когда лорд Даррантэ пришел в мой кабинет, обыск в доме почти завершился, – тихо сказал старый маг, заставив меня умолкнуть. – Следователи как раз заканчивали опись. Некоторые паковали улики. И все они покинули кабинет, как только туда явилось высокое начальство. Я тогда был уже закован в кандалы, и меня как раз собирались переправить в управление для более обстоятельного допроса. Я, собственно, и не планировал этому препятствовать. Тогда я все еще верил, что произошла чудовищная ошибка. Наивно полагал, что стоит мне только добраться до допросной, где установлены амулеты правды, как все быстро выяснится и следователи поймут, что я не преступник, а жертва. Что меня действительно подставили. А моя вина заключается лишь в том, что я досконально не проверил человека, который принес мне извещение о заказе, прежде чем приниматься за работу.