— Ох, я, правда, очень устала. Я не привыкла столько репетировать. — Она с сожалением посмотрела на Кэти и рассмеялась: — Для поддержания формы звезде пора вздремнуть.
— Так вот как, ты не хочешь с нами общаться? — Сестренка Дейва скрестила руки на груди и посмотрела прямо в глаза Ирме.
— Нет, нет, дело не в этом, просто… — Оставь ее, сестренка, — раздраженно сказал Дейв. — Ирма согласилась петь в «Багровом огне», но она не говорила, что хочет стать членом нашей семьи!
Ирма благодарно посмотрела на Дейва, а он серьезно посмотрел на нее. В его темных глазах сквозило такое одиночество, он был так бледен от усталости! Ей захотелось взять его за руку, но она быстро повернулась к Кэти.
— Все это для меня ново, — попыталась она объяснить. — И я вас почти не знаю…
— Ладно-ладно, — живо сказала Кэти, — тогда до завтра!
Они пошли дальше, и Ирма слышала, как группа смеялась и болтала по дороге от музыкального зала к главному входу.
Ирма выдохлась, добежав до дома. Она бежала всю дорогу, хотя обычно не любила двигаться быстрее обычного шага. Но сегодня она пустилась бегом, чтобы не думать о том, что скажут родители.
Едва она вошла в гостиную, отец встал со своего места:
— Вот и ты. Я хочу поговорить с тобой.
Он предложил пойти в ее комнату. Ирма не взглянула на него, она знала, что на этот раз от расплаты не уйти. Она демонстративно промаршировала к себе и плюхнулась на стул у стола. Отец сел на кровать и выдержал долгую паузу, глядя прямо на нее. Она закручивала волосы и болтала ногами, ожидая, когда же он заговорит. Наконец после долгой паузы он начал разговор.
— Хочу рассказать тебе одну историю, которую ты никогда раньше не слышала, — мягко сказал он. Ирма осторожно взглянула на него — она ожидала скандала, но отец, казалось, ни капельки не сердился. — Жил когда-то на свете один молодой человек из очень бедной семьи. Он жил с матерью и маленькой сестренкой, и денег едва хватало на еду, жилье и учебники. Мама работала не покладая рук, все-таки они с трудом сводили концы с концами. И всё же она не хотела, чтобы ее сын одновременно работал и учился. «Ты должен получить хорошее образование», — говорила она каждый раз, когда он заговаривал о том, чтобы бросить школу и начать работать. — Том Лэр пристально посмотрел на дочь. — Но у этого молодого человека был талант. У него был красивый голос, и он очень любил петь. Однажды его услышал один импресарио* и предложил ему всерьез заняться карьерой певца. Для этого юноши предложение было воплощением его мечты — мечты, которую он лелеял даже тогда, когда дела шли как нельзя хуже. Много раз он пытался представить себе, как сложилась бы его жизнь, если бы он сумел исполнить свою тайную мечту, и был полон желания преуспеть, чтобы все, кто издевался над ним и дразнил его, поняли, как они ошибались. Поэтому он без размышлений принял предложение, несмотря на то что оно шло вразрез с желанием его матери.
Всё это время Том Лэр смотрел в пол, и только иногда поднимал глаза, чтобы убедиться, что Ирма его слушает. Он продолжал:
— Он стал колесить по захудалым придорожным трактирам. Он пел с ужасными музыкантами. Зарабатывал он гроши, потому что львиную долю забирал себе импресарио, который непрестанно повторял, что копит деньги, чтобы инвестировать их в будущую карьеру молодого певца. Наконец молодой человек заболел. У него очень сильно болело горло, но он не мог отменить концерты, которые были внесены в контракт.
Отец поймал взгляд Ирмы и долго смотрел ей в глаза.
— Для молодого человека это был конец карьеры. Напряжение больного горла так повредило его связки, что он больше никогда не смог петь.
После короткой паузы Ирма спросила:
— И что с ним стало?
— Он вернулся к своей нищенской жизни и к занятиям в школе. Он получил образование, как и советовала его мать, но очень переживал из-за того, что потерял голос.
Ирма широко развела руками:
— Но я-то не бедная девушка в ловушке мошенника-импресарио.
— Возможно, но ты очень молода. В твоем возрасте девушка должна ходить в школу и выполнять свою долю работы по дому, а не разъезжать по стране, выступая в грязных барах и заштатных клубах.
Ирма почувствовала приступ злобы.
— У всех наших музыкантов нет никаких проблем с родителями. Их родители не возражают, а, наоборот, поддерживают их увлечение музыкой.
— Это не совсем так, — спокойно сказал Том Лэр. — Я разговаривал с миссис Боксер, и она сказала мне, что музыканты «Багрового огня» и вправду очень талантливы, но некоторые из них отстают в учебе.
Ирма вскочила со стула.
— Вечно ты везде лезешь, полицейская ищейка! — Ее голос дрожал от гнева. — Но мне всё равно!
Я собираюсь выступать с этой группой и буду петь в пятницу в городском концертном зале, даже если мне придется выскочить из окна!
Она думала, что сейчас разразится буря, но отец только пожал плечами: