Читаем Ведьмак из Салема (СИ) полностью

Они были красными. Липкое тепло, которое я чувствовал, было кровью. На мгновение мне показалось, что я снова увидел перед собой ужасную картину, которая предстала передо мной в облаке тумана - тени, которые метались со всех сторон и беззвучно склонялись над отчаянно колышущимся телом человека, его крики становились все острее. и резче и не хотелось кончать …

Я тихо застонал, на мгновение закрыл глаза и подавил тошноту, которая подкралась к моему горлу.

Когда я снова открыл веки, туман рассеялся. Так же быстро, как появились жуткие облака, они снова ушли в небытие, а вместе с ними исчезли призрачные существа, как призрак, растворяющийся под первыми лучами солнца.

И с ним Гордон ушел. Бесследно, как тень.

- Вот, - Шон сделал банальный жест в сторону серого трехэтажного дома в самом конце улицы. Мы отсутствовали надолго - в десяти, может быть, пятнадцати кварталах от гавани, еще не в самом центре города, но и уже не в районе гавани, а в узких, узких, маленьких магазинчиках с глухими витринами и скромные дома с бесчисленными крохотными квартирами. Район, где жили докеры и фабричные рабочие Дернесса и где незнакомец редко обращал на них внимание. Район был не таким плохим, как тот, куда он привел нас прошлой ночью. Тем не менее, это был не тот район, в который я бы добровольно отправился один после наступления темноты.

И там было тихо и очевидно безлюдно, как и в той, в которой мы были прошлой ночью. Кое-где за закрытыми ставнями квартир горели огни, но нигде не было видно ни одного человека. Туман пополз за нами и повис серую хлопьевидную пелену между домами, но теперь это был совершенно нормальный туман. Тем не менее, это зрелище заставило меня дрожать.

«Почему всегда первыми бьют бедняки?» - подумал я.

«Потому что для этого есть причина, Роберт, - ответил Ховард. Я вздрогнул и почти смущенно посмотрел на него. Только сейчас я понял, что высказал эту мысль вслух.

“Причина?”

Ховард кивнул. «Ты редко бываешь счастлив, Роберт. А зло всегда ищет своих жертв там, где беда уже нашла свой путь ».

Слова звучали странно театрально, но Говард сделал решительный жест, чтобы заставить меня замолчать, когда я собирался задать еще один вопрос, и снова повернулся к Шону. “В этом доме?”

“Да. Я не уверен, но думаю, они живут наверху, в переоборудованном чердаке. Посмотрим. Он начал идти, но Ховард удержал его руку.

«Тебе лучше не идти со мной, Шон», - серьезно сказал он. «Жди нас здесь. Мы найдем квартиру “.

«Я не боюсь», - сказал Шон, но Ховард снова отказался дать ему слово.

«Я верю тебе, Шон», - серьезно сказал он. «Но я все равно не позволю тебе пойти со мной. Вы видели, что случилось с Гордоном “.

«Вы же не думаете, что это счет Тремейна? Он и Гордон дружат пятнадцать лет “.

Ховард кивнул через улицу. «Если книга наверху - действительно то, чего я боюсь, Шон, этот человек больше не Тремейн», - серьезно сказал он. «Оставайся здесь, Шон. Нам также нужен кто-то, чтобы прикрыть наши спины. - Он преувеличенно огляделся. «Мне не нравится это молчание. Если ты собираешься помочь нам, оставайся здесь и держи глаза открытыми. И если заметите что-нибудь необычное, предупредите нас ».

Шон перестал спорить, а Ховард быстро повернулся и стал крупными шагами переходить улицу. Роулф и я последовали за ним на небольшом расстоянии.

Внутри дом был похож на тот, в котором мы были накануне вечером, но он был больше и не такой убогий. Несколько дверей выходили из узкого, затхлого, наполненного воздухом коридора, через который мы проникали голоса и шумы, но Ховард не обращал на них внимания и целенаправленно направился вверх по изношенной деревянной лестнице на верхние этажи.

Когда мы вышли на первую площадку, одна из дверей открылась, и на нас посмотрело сонное худощавое лицо.

«Что ты здесь делаешь?» - недобро спросил мужчина.

«Мы ищем кого-то», - ответил Ховард.

“И кто?”

«Наш … друг», - нерешительно сказал Говард. «Нам сказали, что он жил в этом доме. Тремайн “.

«Тремейн?» - подозрение на лице мужчины усилилось. «Он живет здесь, - сказал он, - наверху, на чердаке. Что ты хочешь от него? “

«Мы сами расскажем ему об этом», - прорычал Роулф. Мужчина хотел возразить, но - после второго, несколько более детального взгляда на гигантскую фигуру Роулфа - подумал о ком-то другом и поспешно удалился в свою квартиру. Ховард кивнул вверх. “Дальше.”

Мы рванулись прочь, пересекли еще один мрачный коридор и, наконец, поднялись на верхний этаж после еще одного лестничного пролета. Света почти не было, но, по крайней мере, его было достаточно, чтобы увидеть, что от низкого коридора ответвляется только единственная дверь.

Ховард предостерегающе поднял руку, прижал указательный палец к губам и другой рукой вытащил револьвер из кармана пальто. Роулф тоже поднял свое оружие, только я колебался. Обычно в такой ситуации приятно держать в руке вес оружия, но в тот момент я просто почувствовал, что это оружие нам ни к чему, абсолютно бесполезно. Ничего против опасностей, которые могут таиться за этой дверью.

Перейти на страницу:

Похожие книги