Читаем Ведьмак из Салема (СИ) полностью

Что-то происходило в городе. Судя по шуму, который мы слышали, все население Золотых Шпилей должно быть на ногах, даже несмотря на то, что приближалась полночь, а их местом назначения была рыночная площадь в центре города.

«Позади нас», - подумала я с облегчением. Чем ближе мы подходили к окраине, тем меньше людей слышали. Теперь улицы были настолько пустынны, что мы осмелились выйти немного более открыто и использовать тротуары, хотя мы всегда оставались в тени домов. Присцилла дала Баннерманну и мне темные пальто, похожие на ее, которые мы накинули поверх нашей одежды, но ни Баннерманн, ни я всерьез не ожидали, что эта маскировка выдержит больше, чем взгляд. Сам факт того, что мы не двигались в сторону центра города, должен был вызывать у нас подозрения. Если бы мы встречали хотя бы одного человека, мы пропадали.

Присцилла внезапно остановилась, подняла руку и какое-то время прислушивалась с закрытыми глазами.

«Что это?» - с тревогой спросил Баннерманн.

Присцилла невольно заставила его замолчать, закрыла глаза на две или три секунды и резко повернулась.

«Кто-то идет!» - сказала она. “Поторопись, убирайся отсюда!” Баннерманн и я последовали за ней. Наши шаги издавали резкие, лязгающие эхо на твердом асфальте, и на мгновение мне показалось, что шум доносится до всего города. Но до них было всего несколько шагов, а входные ворота были достаточно темными и большими, чтобы укрыться от них. Мы поспешно нырнули рядом с Прискяллой в тени искусственного склепа.

Через некоторое время я тоже услышал шаги. Быстрые, сложные шаги; шаги людей в большой спешке. Я изо всех сил пытался разглядеть что-то в серо-голубых сумерках за воротами, но не мог видеть ничего, кроме нескольких приземистых, быстро шагающих теней, которые миновали наше убежище через улицу.

Я ждал, затаив дыхание, пока они кончились и их шаги снова растворились в ночи.

С другого конца города к нам доносился глухой барабанный бой.

«Что это было?» - прошептала Баннерманн.

Присцилла посмотрела на него, в замешательстве покачала головой и встала. «Ничего», - сказала она. “Ничего важного.”

Баннерманн зарычал, молниеносно протянул руку и грубо отдернул ее за руку. «Минутку, малыш», - пробормотал он. «Прежде чем мы продолжим, я хочу получить от вас несколько ответов».

Присцилла попыталась оторвать ее руку, но Баннерманн безжалостно держал ее. Его хватка, должно быть, причинила ей боль, и на мгновение я почувствовал, как внутри меня поднимается чувство иррационального гнева. Присцилла бросила на меня взгляд, ища помощи.

«Ты делаешь ей больно, Баннерманн», - сказал я немного громче, чем могло бы быть хорошо в нашей ситуации.

Баннерманн прорычал что-то, чего я не понял, но ослабил хватку на запястье Присциллы, не отпуская ее полностью. Я больше ничего не сказал. Все, чего я хотел, - это как можно скорее выбраться отсюда, но я тоже мог понять Баннерманна. С тех пор, как вышли из дома, мы практически не произнесли ни слова. И он так же ясно, как и я, чувствовал , что что-то происходит в этом городе.

«Отпустите меня, капитан, - умоляюще сказала Присцилла. “У нас нет времени терять. У нас больше никогда не будет такой возможности ».

«Возможность?» - спросил Баннерманн. “Что за возможность?”

Тень пробежала по лицу Присциллы. Она была похожа на человека, который сделал замечание, которое он бы предпочел не делать. «Уходи отсюда», - уклончиво сказала она. «Вы все заняты. Если повезет, они не заметят, что мы ушли до восхода солнца “.

«Занято?» - спросил Баннерманн, скрываясь. “Чем занят?”

Второй, более громкий хлопок нарушил ночную тишину, и на мгновение мне показалось, что я слышу пронзительный трубящий звук очень, очень далеко. Как ответ …

Присцилла громко вдохнула и снова попыталась высвободить руку из хватки Баннерманна. Ее взгляд стал умоляющим, и я почувствовал тонкий болезненный укол в груди. Это было странно - я знал эту девушку всего несколько часов, но она была мне знакома, как если бы это были годы. Мне было больно смотреть, как кто-то причинил ей боль. Тем не менее, я просто опустил голову и избегал ее взгляда.

«Они собираются, - сказал Баннерманн. “Не так? Они все идут на рынок, не так ли? - Он указал в том направлении, откуда мы пришли. Красные отблески вспыхивали на крышах в центре города. Должно быть, они зажгли костры. Много пожаров.

Присцилла прерывисто кивнула. “Да.”

«А зачем?» - спросил Баннерманн. «Для чего этот барабан? А этот огонь? Для чего они? “

«Я … я не знаю», - запинаясь, пробормотала Присцилла.

«Вы лжете!» Баннерманн выкрутил ей руку; совсем чуть-чуть, ровно настолько, чтобы немного поранить ее и показать, что ему больше не будут оправдываться. Мои руки дернулись. Он бы не упустил много, я бы вскочил и ударил его.

«Я … не уверена», - выдохнула Присцилла. «Это … барабан зовет … зверя. Но это невозможно. Полнолуние закончилось и … “

«Но, может быть, у них есть новые жертвы», - прорычал Баннерманн. «Так оно и есть, не так ли? Они призывают монстра принести ему жертву. Или больше.”

Перейти на страницу:

Похожие книги