Сарцин улыбнулся, подавил еще один зевок и начал отвечать. Но потом он ничего не сказал, сел прямо и, прищурившись, посмотрел на Мортенсона на реку. «Как тот?» - спросил он.
Мортенсон на мгновение посмотрел на него, покачал головой и посмотрел в окно. За туманом виднелись очертания чего-то большого и темного, неторопливо скользящего вверх по реке в тридцати, а может, и в сорока ярдах от нас. «В этой тени было что-то странное, - подумал Мортенсон. Дрейфующие серые облака мешали ему ясно видеть его, но выглядел он … ну, странно. На самом деле совсем не похоже на корабль.
Сарцин, похоже, думал так же. Он нерешительно встал, подошел к стеклу и потер глаза большим и указательным пальцами. «Что это за смешное?» - пробормотал он. “Корабль? Это не корабль “.
Мортенсон пожал плечами. «Я не знаю», - сказал он. “Давайте взглянем.”
Сарцин отвернулся. «К тому времени, как мы пойдем, он будет в канале», - сказал он.
Мортенсон неохотно кивнул. Корабль покачивался на берегу с холодным паровым котлом. Им потребуется полчаса, чтобы разбудить кочегара, который храпел, свернувшись калачиком перед своей кучей угля, и получить достаточное давление на котел. Новые паровые машины, которыми полиция лондонской гавани оснащала свои лодки несколько лет назад, также имели определенные недостатки.
«Останься здесь», - сказал он через мгновение. «Я посмотрю на этого парня поближе», - он вышел из рулевой рубки, поспешил вперед, склонив голову, и открыл заслонку большого прожектора, украшавшего нос патрульного катера. Его спички намокли в пропитанном туманом воздухе и плохо горели. Ему потребовалось почти минуту, чтобы поджечь фитиль и снова закрыть люк. Липкими пальцами он повернул регулировочное колесо. Мерцающий желтый свет за отражателем превратился в белое, почти болезненно яркое свечение, когда клапан открылся, и пламя нашло новую пищу в парах карбида.
Мортенсон моргнул. Сияющий белый, размером с человека луч налобного фонаря пронизывал туман, как копье света. Сначала он видел почти меньше, чем раньше, когда серые облака отражали свет, затем белый луч осветил что-то темное и громоздкое, скользнул дальше и остановился, когда Мортенсон рывком остановил тяжелую фару.
Как ни странно, было совершенно тихо. Он ничего не слышал, кроме приглушенного плеска и шелеста реки. Ни шума двигателя, ни шума руля - ничего. На мгновение он задумался, может ли этот корабль - если это вообще был корабль - быть моряком, чей капитан был достаточно глуп, чтобы довериться капризам ветра и течения, несмотря на плохую видимость, но тут же снова отверг эту идею. .
Он медленно повернул фару назад. Мелово-белый луч ударил во что-то темное.
Мортенсон недоверчиво уставился на огромную черную штуку , от которой конус фары лишь немного оторвал от серых сумерек. Свет ощущался через изогнутый бок, пересеченный хрящевыми прядями толщиной в руку, через черный рог и блестящие чешуйки размером с ладонь …
«Но это невозможно …» - прошептал он. «То, что не существует …» Его руки начали дрожать. Движение передавалось на фару; конус света поднялся вверх, на мгновение потерял тень и рывком соскользнул вниз. Сердце Мортенсона забилось, как молотковая мельница. На мгновение он даже забыл дышать, когда луч медленно прошел по телу невозможного. Гротескно длинная змеиная шея размером с человека появилась в центре ярко-белого конуса, затем луч коснулся огромного черепа, покрытого рогами.
Крик ужаса Мортенсона был заглушен первобытным ревом. Череп гиганта сердито дернулся. Второй мучительный крик разорвал тишину, когда белый свет болезненно ударил в его маленькие глаза без век. Чудовище встало на дыбы. Вода закипела, и патрульный катер содрогнулся, как гигантский кулак, когда его ударила приливная волна.
Шок сорвал Мортенсона с ног. Он упал, поцарапал лоб о край прожектора и несколько секунд лежал в оцепенении. Словно сквозь увлажняющую пелену, он услышал, как Сарцин открыл дверь рулевой рубки и закричал что-то, чего он не понял.
Когда он выпрямился, чудовище развернулось и направилось к лодке. Мортенсон замер. Что-то в нем, казалось, сжималось, болезненно, как стальная пружина, доведенная до предела, но он не мог двигаться или даже ясно мыслить.
«Невозможно, - подумал он . Снова и снова. Невозможно! Его пальцы так сильно вцепились в перила, что ногти сломались и начали кровоточить. Он даже не заметил.
Чудовище наступало, как атакующий военный корабль. Он был размером с патрульный катер, а может, и больше, и его огромный череп покачивался намного выше уровня трубы. Он перестал рычать после того, как яркий свет больше не мучил его глаза, но его гнев отнюдь не был подавлен.
Мортенсон очнулся от оцепенения только тогда, когда тело чудовища с грохотом ударилось о борт лодки.
Шок снова сорвал его с ног и заставил кататься по палубе, как игрушку. Что-то поцарапало его спину, разорвало одежду и кожу под ней, удар попал в левую ногу и онемел. С неконтролируемой силой он врезался в конструкцию палубы и почувствовал перелом ребра.