– Так ведь лорд Сартисс одумается и тебе точно бездельничать не даст!
– Крисп, чем спокойнее будет в округе, тем легче нам будет работать. Я же не просто так по городу пройдусь, я маячки раскидаю. Что – я зря их заряжала? – ведьма продемонстрировала мужу мешочек слабо поблескивающих стеклянных шариков, и маг сдался. Ведьминские маячки – это серьезный аргумент!
Они тепло оделись – в воздухе уже кружились первые снежинки – и сели в экипаж. Миссис Оливия успела приготовить список необходимого для кухни, дворецкий тоже составил список необходимого и просил отправить королевской почтой несколько писем родственникам.
Ехали по прихваченной морозцем дороге довольно быстро. Возле верстового столба Агата выбросила в окно первый шарик и начертила кончиком ножа на деревяшке первую полоску. Всю дорогу в укромных местах она выбрасывала шарики и чертила полоски. Когда карета остановилась у магистрата, Криспин помог жене выйти, огляделся и предложил:
– Зайдем выпить кофе? Ты устала.
Ведьма не отказалась, из чего маг сделал вывод, что она потратила на маячки больше сил, чем собиралась.
Они неспешно вошли в уютное провинциальное кафе, выбрали столик у окна, чтобы наблюдать за городской жизнью, и заказали себе напиток и пирожные. Милая девушка в белом переднике и кружевной наколке принесла кофе и сладости, пожелала приятного аппетита и отошла к стойке. Агата выбрала кофе с молоком и сахаром, плюс кусок шоколадного рулета, а Криспин предпочел кофе горьковатый, но с ароматом муската и корицы, и легкие, воздушные купола безе.
Пока маг и ведьма наслаждались передышкой, в кафе ввалился тучный мужчина с красным лицом, упал на диванчик в углу и начал обмахиваться огромным клетчатым платком.
– Что вам предложить, господин бургомистр? – подскочила к нему девушка.
Агата и Криспин переглянулись. Городок стоял так близко к границе Франконии, что здесь мэра нередко называли бургомистром, а мэрию ратушей или магистратом – кому как нравилось.
– Чаю! С ромашкой! Большой чайник! И мятные капли! И пряники!
– Что-то случилось, господин бургомистр? – сочувственно спросил мужчина, сидящий неподалеку.
– Приказ! Из столицы! Нам назначили мага-проверяющего!
– Ох, – сразу занервничал мужчина, задавший вопрос, – а что он будет проверять?
– Все! – выдохнул опечаленный мэр. – Школы, скверы, богоугодные заведения и трактиры!
Тут уже вздохи раздались сразу с нескольких сторон.
– А полномочия? – осторожно поинтересовался другой мужчина, нервно потирающий руки.
– Никто не знает! Написано – королевский проверяющий! И все! О, Светлые, дайте мне сил!
Тут, к счастью, подоспел чайник с ромашковым чаем, и мэр взялся за успокоительный напиток, а по залу поплыл аромат мятных капель. Агата, понаблюдав за суматохой, пошептала наговор, пока девушка наливала гостю чай, и снова вернулась к своему кофе.
– Что шептала? – уточнил Криспин, прячась за чашкой.
– Наговор от удара. Мэр что-то слишком переволновался. Будет несправедливо, если он умрет, не ответив за свои грешки.
– Ты уверена, что он нагрешил? – хмыкнул маг.
– А ты знаешь хоть одного невинного мэра? – уточнила ведьма, наслаждаясь последним глотком кофе.
– Что ж, наверное, нам пора представиться? – огневик поставил свою чашку и бросил взгляд на бурно обсуждающих новости гостей кофейни.
– Рано, подожди, пока алый цвет уйдет с его лица, – попросила Агата, – не хочется снова наговор шептать.
Они заказали еще по чашке кофе, а когда бургомистр выхлебал уже не меньше половины чайника, а сочувствующие потихонечку разошлись, огневик подсел к нему за столик и представился. Заодно и приказ о назначении показал.
С багроволицего толстячка можно было ваять статую «рыба, вынутая из воды». Он открывал рот, но сказать ничего не получалось.
– Я вижу, как вам приятна наша встреча, – с любезной улыбкой сказал де Лэйн, – так с чего начнем проверку? С ратуши? Или с богоугодных заведений? Ах, нет, сначала мы посмотрим расходные книги. В них ведь числится поддержка детей-магов, не так ли?
Услышав про поддержку детей-магов, Агата немедля подошла ближе.
– Ах, господин мэр, забыл вам представить мою жену. Агата де Лэйн, ведьма. Очень умная, сильная и талантливая ведьма. Не советую вам ее сердить.
Градоправитель переводил взгляд с мага на ведьму и обратно и наконец отчего-то решил упасть в обморок. Правда, с Агатой этот номер не прошел – она моментально отвесила мужчине пару тяжелых оплеух и сунула под нос флакон с нюхательными солями.
– Вот и хорошо, – ворчливо сказала она, когда пациент открыл глаза, – не надо тут падать, господин бургомистр, люди спотыкаться будут.
В общем, с шутками и прибаутками Криспин вытащил мэра из кофейни и потащил в ратушу. Агате пришлось идти за ними – раз уж назвалась ведьмой, от мужа никуда!
Глава 28
Дел для инспектора по магическим делам в ратуше нашлось немало. В городке почему-то не велся учет детей-магов. Не было и бесплатного учителя для бедных одаренных детей, который бы учил малышню сдерживать силы до поступления в высшую школу. Плюс должность городского мага занимал старик, не обладающей и толикой магии.