Читаем Ведьмина служба доставки. Кн.4. Кики и её любовь полностью

— Кики, ты не представляешь, куда меня Соно пригласила! В эту субботу в детском клубе будут ночные посиделки! Я, правда, в клуб не вхожу, но Соно замолвила за меня словечко. Рассказала, что тут принято устраивать «Прогулку во тьме кромешной», совсем-совсем без взрослых. Я так рад, что от предвкушения даже руки чешутся!

По глазам Яа было видно, насколько он доволен.

— Кики, ты тоже ждешь вечера? Ну конечно, ты ведь сегодня пойдешь на праздник, тебя же подруга пригласила!

— Не-а, идти не собираюсь, — бросила Кики, вешая помело на гвоздик в стене.

— Поему? Из-за меня? Так я могу с Дзидзи посидеть, за домом присмотреть...

— Дело не в тебе, Яа. Просто не пойду. Не из-за чего-то, а так. — Кики легонько коснулась плеча Яа.

— Хмм... И почему бы не пойти? — Яа непонимающе покрутил головой, а потом ушел на улицу.


Кики уже долго сидела, откинувшись на спинку стула, и неотрывно смотрела вдаль. Сидела и молчала. Дзидзи время от времени неравно поглядывал на нее. Иногда он подходил к ведьмочке, терся о ее ноги, а потом возвращался на свое обычное место – на коврик возле кровати.

Вдруг Кики, громыхнув стулом, порывисто поднялась с места. Удивленный Дзидзи подбежал к ней, а Кики вышла на улицу и впилась взглядом в вывеску своей службы доставки.

Эти слова Кики написала сама, когда открыла свое дело.

— Что угодно... Восемь-один-восемь-один, да, прошу вас, — негромко, но ядовито произнесла Кики.

Ей хотелось сорвать на ком-нибудь злость, на ком угодно. Она такое почувствовала впервые в жизни. И не потому, что ей до сих пор не приходилось сталкиваться с подобными заказами. Ей уже случалось расстраиваться. Но вот именно сегодня ей хотелось бросить все, хотелось затеять ссору с кем-нибудь – и такое с ней было впервые.

Кики резко отвернулась от вывески.

— Не буду больше перевозить все, что бы ни попросили, — пробормотала она. Она холодно прищурилась и сжала губы.

— Ты что, закрываешь службу доставки? — уточнил Дзидзи.

— Нет, не закрываю. Но перевозить буду только посылки, отправленные с теплыми чувствами.

— Но это же сложно... Как ты будешь их различать? Этого же глазами не увидеть.

— Уж как-нибудь разберусь! — Губы Кики кривились, казалось, она вот-вот заплачет.

— Но, Кики, ты ведь сама когда-то сказала, что даже очень странная посылка иногда может принести человеку радость... Я тобой очень гордился, что ты так говоришь.

— А теперь с этим покончено. — Кики спрятала лицо.


Перед тем, как уйти спать, Яа снова обратился к ведьмочке:

— На праздник ты все-таки не пойдешь? А ведь стоило бы... Странные вы люди, взрослые.

Сейчас он лежал в своей комнатке и крепко спал. Дзидзи, который весь день описывал круги вокруг Кики, тревожась за нее, теперь тоже сонно посапывал, уложив голову на кончик хвоста.

Кики, по-прежнему с угрюмой миной на лице, принялась мелкими глотками прихлебывать остывший чай, время от времени рассеянно поглядывая за окно, стол как раз примыкал к нему одной стороной.

И вдруг все снаружи озарилось ярким светом.

Это был фейерверк.

Кики вскочила и высунулась из окна. Дзидзи проснулся и тоже подлетел к окну. В темном небе трещали огни фейерверков, распускались и таяли красные и голубые огненные цветы. Издалека, от побережья, доносились звуки веселой музыки. И Кики, которая стояла, замерев, начала потихоньку притоптывать в такт этой музыке. В ее глазах зажглись огоньки.

— Слушай, а ты не хочешь сходить взглянуть на праздник? Одним глазком? — спросила Кики Дзидзи. — Ну, только одним глазком...

— Ты что, приглашаешь меня? — поднял мордочку Дзидзи.

— Ну, пожалуй, да.

— Я пойти не могу. Это же праздник молодежи. Кики, почему бы тебе самой не пойти?

— Понятно... Ну, раз так, почему бы и нет? Могу и одна пойти! В конце концов, лето семнадцатилетия бывает только раз в жизни. Да, именно!

Кики решительно кивнула и засуетилась, готовясь выходить. Правда, всего-то подготовки было, что переодеться в черное платье из тонкого полотна да повесить на плечо черную парадную сумочку, украшенную алой лентой.

— Тебе стоит прилететь туда на помеле. Твой долг – чтобы как можно больше людей узнали, что такое ведьма. А то ведь про ведьм в наше время так и норовят позабыть! — выпятив грудку, сказал Дзидзи.

— Ты прав. Стоит появиться с некоторым шиком. Пока меня не будет, Дзидзи, присмотри за домом.

Сказав это, Кики весело распахнула дверь и шагнула на улицу.

— Хм-хм... — донесся ей вслед голос Дзидзи. Кот вроде бы хотел что-то сказать, да передумал.


Площадь, где проходил праздник, была украшена красными фонариками, здесь играла громкая музыка. Люди танцевали в центре площади, а вокруг были расставлены столики, за которыми сидели группки приятельски болтающих людей. Там и сям пестрели яркие, будто игрушечные, палатки, где продавались напитки и всякие вкусности.

Кики живо облетела площадь по кругу, а потом приземлилась у входа. Пока она летела сюда, задор все больше овладевал ею, и теперь ведьмочке хотелось бодро войти в праздничную толпу, но она вдруг замялась и застыла на месте. Все же одной было как-то не по себе.

«Нужно было все-таки договориться с Мими... Вернусь-ка я лучше домой...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное