Читаем Ведьмина таверна полностью

– Достала эта крошка! – раздраженно протянул он. – И откуда она только, такая жесткая? Забивается под подкову, и надо хорошенько постараться, чтобы вытащить ее.

– Простите, – вздохнула я. – Прислужники регулярно убирают таверну, но…

– Она ведь не только на пороге, она повсюду! – возмутился Альдериос. – В других тавернах я такого не видел.

– А в прошлом году крошка тоже была? – вдруг поинтересовался Шандор.

– Да, и еще больше. В этот раз я только порадовался, что копыта будут целы, как она снова появилась. Вы уж разберитесь, госпожа ведьма.

– Приношу свои извинения, – виновато кивнула я. – Я обязательно этим займусь.

Альдериос, недовольно бормоча под нос, ушел, а я задумчиво уставилась ему вслед.

– Саша, – окликнул меня Этьен. – Как ты догадалась, что Альдериос лжет? Я подозревал, что он о чем-то умалчивает, но не мог задать вопрос в лоб. Если бы рогач оскорбился и ушел, я бы не смог его остановить. Строго говоря, этим допросом я и так нарушил парочку правил Управления.

– Все благодаря Сёме, – отозвалась я. – Мы наконец-то поняли, в чем его талант фамильяра! Сёма чувствует ложь.

– Весьма полезное умение! – одобрительно кивнул Этьен, и Сёма распушил хвост от удовольствия.

– Я не сразу понял, что к чему, но фамильяр Селесты и Саша помогли мне. Теперь я знаю, что если от кого-то пахнет луком, то он лжет.

– Лук? – поморщился Шандор. – Я его тоже не люблю.

Я хмыкнула:

– А я думала, вампиры не переваривают чеснок.

– Чеснок пахнет приятнее, чем лук, – возразил Шандор. – И ни один овощ не опасен вампиру – если только не подавиться им.

И тут прокол! Тот, кто придумывал сказки о вампирах, явно не бывал в Кафаре. Мужчины принялись обсуждать новую способность Сёмы, а я обняла себя за плечи и буквально упала на стул. Эйфория, охватившая меня после разговора с Селестой, исчезла, оставив привкус досады на языке. Да, мы выяснили важную деталь – рогач бывал в деревне. Вот только это обстоятельство ни к чему не привело и не оставило ни единой зацепки. Наши дела по-прежнему плохи.

– Давайте вернемся к делу, – сухо напомнил Этьен. – Сёма, ты уже чувствовал запах лжи раньше?

Сёма сказал:

– В том магазинчике корма для форл… Но то, что торговец нам врал, было и так понятно. Наверное, он боялся громил, что караулили нас на крыльце. Правда, в тот момент я и не подумал, что запах странный, – кто знает, что жрут эти форлы помимо червяков?..

Спохватившись, что на мои плечи по-прежнему наброшено пальто, я стянула его и передала магу. Он бросил его на скамью и, присев рядом со мной, уточнил у Сёмы:

– Другие случаи были?

– Детективы! – вспомнил Шандор. – Сёма говорил, что от них несло вареным луком!

– Точно… – сник котяра. – Выходит, детективы лгали нам? Но в чем именно? Может, мой дар реагирует не только на ложь, но и на умалчивание? Они ведь вполне могли не посвятить нас во все подробности дела.

– Сомневаюсь, – покачала головой я. – Ты выглядел так, как будто тебя вот-вот вывернет. Это наверняка была ложь. Постарайся вспомнить, в какой момент ты почуял запах лука?

Сёма рассеянно покачал головой, а потом подпрыгнул и затараторил:

– Все началось с того полицейского, что попросился в уборную. Может, он соврал, чтобы осмотреть таверну без свидетелей?

Мужчины обменялись взглядами, а я с надеждой уточнила:

– Это ведь не так уж страшно, да? Я нарочно не стала сопровождать его, чтобы он не подумал, будто мы что-то скрываем. Думаете, детектив нашел какие-то улики?

– А что, если детектив подкинул нам сюрприз? – вкрадчиво поинтересовался Этьен. – Помнишь, я говорил про странности с запросом на артефакт? Ему до сих пор не дали ход, а ведь это дело небыстрое. Может, потому что артефакт у детективов уже был?

Я похолодела, переваривая информацию, и под ложечкой предательски засосало.

– Если твоя догадка верна, то прямо сейчас в таверне находится артефакт, считывающий ауру? – медленно проговорила я. – Но разве я не должна об этом знать? И почему таверна вообще позволила это? Она ведь живая, Селеста подтвердила мои предположения.

– Вот засранцы! – выдохнул Шандор.

Он сидел напротив меня, и мы встретились взглядами. Однако уже спустя мгновение я отвернулась.

Этьен замялся, а потом виновато развел руками.

– Таверна хоть и ведьмина, но, по сути, числится на балансе Управления нечисти – государственной структуры, подчиняющейся напрямую короне. А это дает законникам кое-какие преимущества…

Внутрибудто полыхнул огонь, я, сощурившись, сложила руки на груди.

– Хочешь сказать, Управление в любой момент может сунуть нос в дела таверны? И даже установить артефакты?! О какой неприкосновенности нечисти тогда вообще может идти речь?

Пламя в груди разгоралось все сильнее, а кончики пальцев ударило током. Я зажмурилась и сделала глубокий вдох: молнии мне сейчас не помогут. Не стоит винить Этьена в том, что система играет на стороне людей. В конце концов, он тоже человек.

– Когда мы запустим франшизу, то выкупим у вас таверну, – воинственно пообещал Сёма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика