Читаем Ведьмино счастье 2 (СИ) полностью

— Ну что, все наконец-то в сборе? Можем есть? Племянница, садись ко мне поближе. Мирэль, я мечтаю видеть такого хозяйственного мальчика поближе к себе. Вы будете за мной ухаживать. Эрлик, не заставляйте ждать дам. Ваше место в награду за прекрасное общество изумительно воспитанного молодого человека рядом с Марцеллой. Разбирайте места. Мирэль, поухаживайте за мной. Мясо. Кладите мне мясо. И салатик. Эрлик, разлейте вино. Марцелла пей смело. Сегодня можно. Обратно, так уж и быть, закажешь тёте такси. Молодые люди, а себе почему не наливаете? А тост за хозяйку дома?

Оба парня синхронно смотрят на меня. Незаметно киваю.

Тётушка встаёт. Сейчас есть шанс узнать о себе что-то хорошее. Хоть бы.

— Предлагаю поднять этот бокал за мою чудесную племянницу. Этот нежный цветок, редкого ума и доброты девушку! Марцелла, несмотря на все твои достоинства, сложно жить в этом жестоком мире одной. В твои годы я уже была давно замужем! Во второй раз, между прочим. Тебе срочно пора определяться в этой жизни. Достигнув много ты добровольно лишаешь себя главного. Надёжной опоры, крепкого, пусть и недолго, брака. Бери пример с меня! Пора дорогая! В твои годы определенно пора! За хозяйку!

Мужчины синхронно встали. Невольники лишь пригубили вино.

— До дна! За Марцеллу только до дна! Или вы не желаете счастья?

Мирэль морщился, но пил. Интересно, он вообще пробовал спиртное до этого?

Сели. Шашлык разложен. Прямо на шампурах. Тетушка постаралась. Корнелиус потянулся за своими столовыми приборами. Парни пытаются сориентироваться по ходу.

— Кто смеет есть такое мясо ножом и вилкой? Мы не в ресторане высокой кухни! Это блюдо горцев! Его можно есть только руками! Ребята приободрились. Едим. Промакиваем пальцы салфетками.

— Эрлик, вы ничего не забыли?

— Простите, госпожа?

— Мясо, конечно удалось. Я вовремя вас остановила, не дала пересушить и испортить ценный продукт. Но мой бокал абсолютно пустой. Вы должны нам тост!

Хоть бы ничего не ляпнул. Зажмуриваюсь. Разливает вино.

— За прекрасное общество, что собралось за этим столом на равных. И за его украшение — чудесных дам!

Корнелиус, кажется, пытается задохнуться, но молчит. Тетушка пьет. Довольная. Парни пригубляют. Маг улыбается. Комедия ему определенно пришлась по вкусу.

Едим. Молча. Фух.

Переходим к тортику и ликеру. Мирэль помогает сервировать. Золото!

— А Вы что же, так и не поможете Марте, Эворд? Несите торт.

Мирэль с Эвордом на пару раскладывают торт по тарелкам. Эворд звереет. Рассаживаются. Удаётся завладеть графинчиком. Низко склоняясь, наливаю стражнику полную рюмку ликера. Взгляд там, где надо. Вроде успокоился, по крайней мере, снова красный. Разливаю остальным. Эрлик теперь взбешён. Ревнует. Наливая варвару, тихонько касаюсь рукой его спины. Всикидывается, осознает. Улыбается. Мир восстановлен. Варвар откидывает волосы с уха. Корнелиус вцепляется взглядом в обнажившийся нижний гвоздик.

Тост, с лёгкой руки Софии, достается Эворду. Мне конец!!!

— Мне кажется, что хозяйка этого дома ещё слишком юна для серьезного отношения к жизни, постоянных привычек, — смотрит на Эрлика.-Юность тем и хороша, что все непостоянно, будь то игрушки, которые быстро надоедают или вещи, что скоро приедаются.

Эрлик багровеет. Тётя тоже. Это конец!

— То есть Вы сейчас, при мне, намекаете, да что там намекаете, говорите прямо, что моя дорогая девочка — ветрена? Что она не должна выходить замуж? Вы в своём уме? Напроситься в гости к юной особе, быть приглашенным к столу, познакомиться с роднёй и сказать такое?! При ком? При мне! Вы не хотите ей счастья? Вон из этого дома! Бесчестный вы мужчина! Делать авансы даме и в открытую намекать о невозможности брака? Вон, я сказала! На что Вы, вообще, смели надеяться?

Хоть бы он сообразил открыть портал из холла. Стреляю глазами в Мага. Встаёт.

— Я провожу этого невоспитанного молодого человека.

Эворд стоит белый как мел. Хочет что-то сказать, но лишь беззвучно открывает и закрывает рот.

— И никаких оправданий! Такой мерзкой выходке за столом, где собралась приятная во всех смыслах компания воспитанных людей, оправдания быть просто не может! И только посмейте после этого хоть как-то пакостить моей беззащитной девочке! Знаю я таких как Вы! Быстро найду на вас управу! Уж можете мне поверить.

Эрлик имеет вид сытого кота, Мирэль бледен и, кажется, собрался сползти под стол. Демон! Только не на колени. Тетушка уловила движение эльфа. Накрывает его руку своей ладонью.

— Молодой человек, ну что же Вы так испугались. Я что, такая грозная? Это же не Вам. Вы великолепно воспитаны и сразу видно, как вы относитесь к Марте.

Эльф начинает розоветь. Я спешно поднимаю изящную рюмочку.

— За Вас, тётушка!

Выжившие встали, Маг вернулся и присоединился к нам. В глазах весёлые искры.

Молча едим тортик. Кажется, вкусный. Но это не точно.

— Марта, я тут подумала...

Мне уже страшно.

— Та изысканная штучка, что выпала из твоего шкафа...

Мне очень страшно. Честно. Тетушка слишком уж весела после ликера.

Закажи-ка и на меня комплект. Размер скажу позже.

— Вас можно поздравить? Кто счастливец?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже