Читаем Ведьмино возмездие полностью

- Я сейчас, - повторила девушка и проворно выбежала из комнаты.

Худая, шустрая, совсем ещё девчонка. Ей на вид было лет семнадцать. Что она вообще делает в нашем доме?

Я окинула недоумевающим взглядом большую спальню с высокими потолками и нежно-персиковыми стенами. Отметила шёлковый зелёный балдахин над кроватью. Шторы и ковёр оказались того же оттенка. А вот обивка на стоящих у окна креслах была персиковой. Странное сочетание цветов.

Кое-как сев на постели, я продолжила разглядывать место своего пробуждения. Увидела стеллаж, на котором стояло много самых разных книг, различные флакончики и статуэтки. На стенах висели картины: пейзажи и натюрморты.

Судя по всему, это женская спальня. Но чья? И почему я спала именно здесь?

- Тейра! – донёсся до меня голос мамы.

Она вошла в комнату, как королева. Несмотря на раннее утро, на ней было красивое платье насыщенно винного цвета. Волосы она собрала в высокую причёску со множеством кос, а на лице имелся лёгкий макияж.

Я смотрела на эту леди, так похожую на мою мать, и с оцепенением понимала, что это не она. Это совсем другая женщина, которая почему-то выглядит почти так же, как мама. Почти… только старше лет на пять.

- Милая, как ты себя чувствуешь? – она присела на край кровати, поймала мою ладонь… и я только убедилась в своих догадках. – Мы так за тебя испугались.

Мой дар пока ощущался очень плохо, но я всё равно уловила разницу. Прикосновение мамы вызывало совсем друге эмоции. А эта леди явно была кем-то другим. Но как же похожа!

- Чувствую себя… сносно, - проговорила я, продолжая её разглядывать.

Красивая, ухоженная, но в её глазах будто жила вечная печаль, в то время как у моей настоящей мамы всегда был очень добрый и тёплый взгляд.

- Сейчас тебе принесут бульон и укрепляющий отвар, - леди окинула меня недовольным взглядом и коснулась пальцам короткого локона у моего лица. – Какая глупость! Ну зачем ты их обрезала? Зачем разорвала помолвку с Генри? Он ведь прекрасная партия! 

Женщина поджала губы и, брезгливо глянув на мои короткие волосы, добавила.

- Прикажу доставить зелье ускоренного роста. За неделю мы восстановим их длину. А пока посидишь дома. Ещё не хватало, чтобы на мою дочь показывали пальцем! И так во всех салонах обсуждают отмену вашей с Генри свадьбы! А ведь она должна была стать торжеством года!

Мне принесли бульон и чай. Поставили раскладной столик, и впервые в жизни я ела прямо в постели. А леди Соун говорила, говорила, говорила… По кругу отчитывала меня за разрыв с каким-то Генри, за обрезанные волосы, за магический эксперимент, из-за которого скорее всего и случилось полное опустошение резерва. А я была настолько слаба и шокирована, что даже вопросов не задавала.

 Но пару раз незаметно себя ущипнула. Больно, значит не сон. Может, я брежу? Может, я сошла с ума?

К счастью, после приёма лекарств меня снова стало клонить в сон. И в него я провалилась с искренней надеждой, что проснусь в нашей квартирке на первом этаже пятиэтажного дома. Но какая-то часть меня понимала, что этого, увы, не случится. И оказалась права.


 А после обеда ко мне заглянул отец. Точнее, выглядел этот мужчина точь-в-точь, как мой папа, только как-то более сурово. На нём была военная форма с генеральскими нашивками. А вот седых волос в голове существенно прибавилось.

- Мне очень жаль, что так вышло с Харфелем, - неожиданно мягко проговорил он.

Хотелось уточнить, с кем? Но я промолчала. Вдруг примут за сумасшедшую? Не хочу оказаться в заведении для душевнобольных.

Подвинув к кровати кресло, генерал опустился в него и осторожно взял меня за руку.

- Идея с вашим браком изначально была глупой. Прости, что допустил это. Знай, я всецело на твоей стороне. И… - он тяжело вздохнул, будто собирался сказать нечто очень важное и серьёзное. – Обещаю, Тейра, впредь не стану влиять на твой выбор спутника. Приму того, кого одобрит твоё сердце.

А этот «отец» уже начинает мне нравиться. Он даже показался мне самым адекватным из всех, кого я встретила после пробуждения.

А ведь папочка всегда меня понимал. Наверное, потому я и решилась на небольшую уловку.

- Папа… - это обращение далось непросто, ведь я чувствовала, что этот мужчина мне не родной. – Папа, я не понимаю, как это произошло. Но… почти ничего не помню о прошлой жизни. Знаю, что я ведьма, знаю, что ты Эдгар, а мама Синтия. Но всё остальное словно размыто. Я не пониманию, где я, что со мной случилось. Кто такой Генри…

- Как?.. Совсем? – спросил он, будто не поверив моим словам.

- Совсем, - покивала я.

Генерал выглядел откровенно обескураженным. И такая растерянность ему совершенно не шла. Но он быстро взял себя в руки, коротко кивнул и поднялся.

- Я всё решу, - резко, по-военному, сказал лорд Соун.

И стремительно вышел.

Я проводила его взглядом и снова упала на подушки. Вокруг явно происходило что-то странное. И пока во всём не разберусь, лучше прикинусь потерявшей память. Увы, иного выхода я пока не видела, но понимала, что нужно быть осторожной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лердонское Королевство

Похожие книги