Читаем Ведьмы. Салем, 1692 полностью

Лучшее описание некомфортной среды, в которой жили пуритане: David D. Hall. The Mental World of Samuel Sewall // Proceedings of the MHS, vol. 92 (1980). P. 21–44. Edward Eggleston. The Transit of Civilization: From England to America in the Seventeenth Century. Boston: Beacon, 1959. Eve LaPlante. Salem Witch Judge: The Life and Repentance of Samuel Sewall. New York: Harper, 2007. Silverman. Life and Times of Cotton Mather. Richard P. Gildrie. The Profane, the Civil, and the Godly. University Park: Pennsylvania State University Press, 1994. О тьме, холоде и внешнем климате: Carroll. Puritanism and the Wilderness. Ekirch. At Day’s Close. О деталях литургии: Charles E. Hambrick-Stowe. The Practice of Piety: Puritan Devotional Disciplines in Seventeenth-Century New England. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1982. Никто не умеет рыться в исторических документах в поисках следов повседневной жизни (хотя и с меньшим количеством аннотаций), чем Элис Морс Ирль (Alice Morse Earle). См. также George Francis Dow. Domestic Life in New England in the Seventeenth Century // Topsfield Historical Collections 29, 1928. Jonathan L. Fairbanks, ed., New England Begins: The Seventeenth Century. Boston: Museum of Fine Arts, 1982; Roger Thompson. Sex in Middlesex: Popular Mores in a Massachusetts County, 1649–1699. Amherst: University of Massachusetts Press, 1986; Laurel Thatcher Ulrich. Good Wives. New York: Vintage, 1991; Winslow, Meetinghouse Hill. О местности: Katherine Alysia Grandjean. Reckoning: The Communications Frontier in Early New England. PhD diss., Harvard, 2008. О звуках: Richard Cullen Rath. How Early America Sounded. Ithaca: Cornell University Press, 2003. С бесчисленным множеством других деталей мне очень помог архивариус города Данверса, Richard B. Trask.


1. cm Diary, 1. P. 144.

2. Детали полета взяты из показаний Фостер и Кэрриер, их детей и внуков: R. P. 467–475; Hale in Burr. P. 418; WOW. P. 158. Об особенностях ландшафта: Cronon. Changes in the Land. P. 22–31. Joshua Scottow. A Narrative of the Planting of the Massachusetts Colony, Anno 1628. Boston, 1694; Hull, Diaries. P. 225; interviews with Richard Trask, November 28, 2012, and February 8, 2015. Глэнвилл перепечатал рассказ о шведском происшествии из: Anthony Horneck. An Account of What Happened in the Kingdom of Sweden. London: St. Lownds, 1682. P. 10. Чарльз Мак-Кэй упоминает об огромной высоте: Charles MacKay. The Witch Mania (extracted from Memoirs of Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds. London, 1841). P. 550. Об Андовере и шотландцах: Abbot. Our Company. О непроходимой дороге: RFQC, 9. P. 69.

3. О зловещей тишине: Ekirch. At Day’s Close. О хвосте бобра: John Giles. Memoirs of Odd Adventures, Strange Deliverances, Etc. in the Captivity of John Giles. Cincinnati: Spiller and Gates, 1869. P. 40; «отвратительная возня и рычание»: John Josselyn. New-England’s Rarities. Boston: William Veazie, 1865. P. 48; вопль толпы: SS Diary, 1. P. 509; стая голубей: CM in Silverman, Selected Letters. P. 34. По словам Джосслина, они были такими толстыми, что могли заслонить солнце. Жуткий рев: SS Diary, 1. P. 288; треск досок: Gildrie, The Profane, xi; RFQC, 9. P. 580–584; размножающиеся черепахи: Giles. Memoirs. P. 42.

4. Magnalia, 2: 537–540. См. также Marshall W. S. Swan. The Bedevilment of Cape Ann // EIHC117, July 1981. P. 153–177.

5. R, 244; перенос верстовых столбов: R, 258–259; кастрюля: R, 412; метла: R, 409.

6. SS Diary, 2. P. 750. Это работало в обе стороны. Мэзер утверждал, что, когда индейцы впервые увидели человека на лошади, они «приняли двух этих существ за одно»; MP, 7.

7. SS Diary, 1. P. 331. Бакстер задолго до того заметил, что молния чаще попадает в церкви, чем в замки. На это наблюдение Мэзер ссылается в: A Midnight Cry. Boston, 1692. Также он настаивает, что молнии предпочитают бить в дома пасторов: Magnalia, 2. P. 313.

8. Magnalia, 2. P. 537. Четыре вооруженных индейца: RFQC, 4. P. 230. Сгоревший дом: Charles H. Lincoln, ed., Narratives of the Indian Wars, 1675–1699. 1913; repr., New York: Barnes and Noble, 1959. P. 83.

9. Magnalia, 2. P. 515.

10. Daniel Gookin, цит. по: Carroll, Puritanism and the Wilderness. P. 207. Округ Эссекс потерял больше убитыми, чем вся остальная колония. «Думаю, ни один город в этой провинции не пострадал в этой войне так, как Салем», – писал Джон Хиггинсон – младший своему брату в 1697 году: Higginson Family Papers, MHS Collections, 1838. P. 202. О войне короля Филипа: Jill Lepore. The Name of War: King Philip’s War and the Origins of American Identity. New York: Vintage, 1999.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза