Читаем Ведьмы. Салем, 1692 полностью

31. Мэзер о сходстве: Burr. P. 136; «Совершенно обычная вещь»: David C. Brown. The Salem Witchcraft Trials: Samuel Willard’s Some Miscellany Observations // EIHC122 (1986). P. 228. Инкриз Мэзер утверждал, что можно одновременно подхватить обе эти напасти: IM в IP. P. 198. Лучше всего об этом: David Harley. Explaining Salem: Calvinist Psychology and the Diagnosis of Possession // American Historical Review 101, April 1996. P. 307–330. Дэвид Харли отмечает, что «в Новой Англии тогда не было традиции одержимости бесами» (313). Майкл Долтон перечисляет семь признаков того, что человека околдовали: Michael Dalton. The Country Justice. Boston, 1678. IM предлагает шесть признаков одержимости. Они пересекаются. Ричард Рэйзвелл и Питер Дендл заявляют, что симптомы идентичны: Richard Raiswell and Peter Dendle. Demon Possession in Anglo-Saxon and Early Modern England // Journal of British Studies 47, October 2008. P. 738–767.

32. SPN. P. 188–190.

33. CM Diary, 1. P. 471.

34. Goodwin in Burr. P. 131; «школа благочестия»: CM Diary, 2. P. 265.

35. Джон воспользовался старым английским рецептом, который был в ходу по обе стороны Атлантики (и открыто осуждался И. Мэзером в IP. См. Roger Thompson. Salem Revisited // Journal of American Studies 6, December 1972. P. 332. Вариант этого эксперимента проводился во время салемских слушаний: R, 318 (тогда целитель предположил, что наутро ведьма будет мертва). Пэррис высказался недвусмысленно: это была идея Сибли, исполнитель – Джон. У него не было причин преуменьшать роль Титубы, тем более что она во время обсуждаемого происшествия уже сидела в тюрьме. Однако это не помешало ей предстать перед нами в роли изготовительницы ведьмина пирожка (JH in Burr. P. 413; Lawson in Burr. P. 162). Хейл либо запутался в собственных воспоминаниях, либо самостоятельно получил от Титубы какую-то информацию (JH, 44). Пэррис позже извинится за поведение своих слуг – во множественном числе.

36. Parris in B&N. P. 278; «что она совершила»: Пэррис в приходской книге, запись от 27 марта.

37. См. бесценное сочинение: Richard Trask. The Devil Amongst Us: A History of the Salem Village Parsonage // Danvers Historical Society (1971): P. 1–12; Richard P. Gildrie. Salem, Massachusetts, 1626–1683: A Covenant Community. Charlottesville: University Press of Virginia, 1975. Gildrie. Salem Society and Politics in the 1680s // EIHC114, October 1978. P. 185–206. Много мелких деталей в переписке семьи Хиггинсон: MHS, 1838.

38. B&N. P. 229–231. Петиция от 1667 года.

39. SPN. P. 184. О трактовке Коттона Мэзера: cm Diary, 2. P. 581.

40. RFQC, 7. P. 248–249.

41. Salem Village Book of Transactions, November 25, 1680, DAC. О все более частом использовании контрактуализма в договорах со священниками: Hall, Faithful Shepherd. P. 187–194.

42. RFQC, 9. P. 30–32, 47–49.

43. B&N. P. 171; также см. Perley. History of Salem, vol. 2. P. 172. Берроуз был не единственным, кто занимал деньги у прихожан, не желавших платить нанятым служащим.

44. Lawson, October 6, 1713, Ms. Rawlinson, D839, Bodleian Library. Не сохранилось записей о том, что Лоусон учился в Кембридже, Оксфорде или Тринити-колледже в Дублине или окончил какой-то из этих вузов – хотя он и утверждал, что посещал Кембридж, бывший центром пуританского обучения. Моя благодарность Сюзанне М. Стюарт (Suzanne M. Stewart) из NEHGS и Тиму Уэйлсу (Tim Wales) из Англии за обстоятельные поиски информации о Лоусоне. О его речевом стиле: см. May 22, 1680, Massachusetts Archives Collections, vol. 39. P. 658, Massachusetts State Archives. «Господь не прельщается»: Lawson. The Duty and Property of a Religious Householder. Boston, 1692. Также см.: Charles Edward Banks. The History of Martha’s Vineyard. Boston: George H. Dean, 1911, vol. 2. P. 149–150.

45. B&N. P. 344–345.

46. Silverman. Life and Times of Cotton Mather. P. 332.

47. RFQC, 9. P. 448.

48. См. George Francis Dow. History of Topsfield, Massachusetts. Topsfield, MA: Topsfield Historical Society, 1940). P. 320–330.

49. Willard to IM, July 10, 1688, MHS; жульничающие и недоедающие: CM. New England’s Choicest Blessing, 1679. P. 8; CM. A Monitory Letter Concerning the Maintenance of an Able and Faithful Ministry, 1700; Konig. Law and Society. P. 98–108.

50. Samuel Eliot Morison. Harvard College in the Seventeenth Century. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1936, 1. P. 103–106.

51. Claude M. Fuess. Andover: Symbol of New England. Andover, MA: Andover Historical Society, 1959. P. 105. Холл считает историю апокрифической: Hall, Faithful Shepherd. Однако описанные чувства вполне настоящие.

52. Gildrie. The Profane. P. 148. Также о содержании пасторов: Samuel Swett Green. The Use of the Voluntary System in the Maintenance of Ministers. Worcester, MA: Charles Hamilton, 1886.

53. CM Diary, 1. P. 351.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза