Читаем Ведьмы. Салем, 1692 полностью

3. См. Eli Faber. Puritan Criminals: The Economic, Social, and Intellectual Background to Crime in Seventeenth-Century Massachusetts // Perspectives in American History 11, 1978. P. 83–144; David Flaherty. Law and the Enforcement of Morals in Early America // Perspectives in American History 5, 1971. P. 203–253.

4. Гуд отлично вписывалась даже в представление скептика о ведьме. См. описание «этих жалких существ» Реджинальда Скота от 1584 года в: Katherine Howe, ed. The Penguin Book of Witches. New York: Penguin, 2014. P. 20; RFQC, 9: 579–580.

5. R, 423; также R, 411. Показания Херрика: R, 424.

6. Sewall in 1714, процитировано у: Richard Francis. Judge Sewall’s Apology. New York: Harper and Row, 2005. P. 326. Похоже, до Америки к тому моменту еще не дошло ни одного произведения Шекспира, ни в одной описи имущества не упоминается живопись. Орган: Thomas Wertenbaker. The Puritan Oligarchy. New York: Scribner’s, 1947. P. 128.

7. См. Abbot. Our Company. P. 181–182; о барочных формах: Robert J. Dinkin. Seating the Meeting House in Early Massachusetts // New England Quarterly 43. September 1970. P. 450–456.

8. См. J. M. Beattie. Crime and the Courts in England. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986; John H. Langbein. The Origins of Adversary Criminal Trial. Oxford: Oxford University Press, 2003. P. 43; Langbein. The Criminal Trial Before the Lawyers // University of Chicago Law Review 45, winter 1978. P. 263–316. Битти указывает, что акцент в слушаниях делался на словах свидетеля, а не ответчика, а целью было подтвердить не столько обвинения, сколько вину подозреваемого; см. интервью с Дж. М. Битти, 29 сентября, 2014. R, 127–130 – о слушаниях по делу Гуд. Мерси Шорт позже опишет свое состояние как «на последнем издыхании». О последовательности событий на слушании: R, 46.

9. Documentary History of the State of Maine. Portland: Maine Historical Society, 1869, 5. P. 92–93.

10. RFQC, 9: 398–99; лепечущие мужчины, облеченные некоей ответственностью: RFQC, 3: 398.

11. См. Matthew Hopkins. The Discovery of Witches. Essex, UK: Charles Clark’s, 1837, 2; CM. Optanda, Good Men Described and Good Things Propounded. Boston: 1692. P. 88; Samuel Willard. The Character of a Good Ruler. Boston: 1694. P. 30; CM. Fair Weather, or Considerations to Dispel the Clouds and Allay the Storms of Discontent. Boston: 1692. P. 33, 37; CM. The Present State of New England. Boston: 1690. P. 42. «Дьявольская музыка» – из Fair Weather. P. 49.

12. R, 127. Ее сон: Ibid., 127–128.

13. Интервью с Дж. М. Битти, 9 сентября 2014.

14. JH, 73.

15. См. Chadwick Hansen. The Metamorphosis of Tituba, or Why American Intellectuals Can’t Tell an Indian Witch from a Negro // New England Quarterly 47. March 1974. P. 3–12. В Rosenthal. Tituba’s Story особенно наглядно показано, как Апхэм (Чарльз Уэнтворт Апхэм, историк салемских процессов, опубликовал в 1867 году двухтомный труд «Салемское колдовство», оказавший огромное влияние на взгляды будущих исследователей) проанализировал Коттона Мэзера и создал образ Титубы, частично основываясь на вымышленных историях. Скрупулезное изучение личности Титубы и аргументы в пользу теории о ее южноамериканских корнях: Elaine G. Breslaw. Tituba, Reluctant Witch of Salem. New York: New York University Press, 1996. О показаниях Титубы: Matti Rissanen. ‘Candy No Witch, Barbados’ // Language in Time and Space, ed. Heinrich Ramisch and Kenneth Wynne. Stuttgart: Franz Steiner, 1997. P. 183–193. Rissanen (p. 191) отмечает, что имеется 130 слов Гуд против 700 слов Титубы; Dawn Archer. ‘Can Innocent People Be Guilty?’ // Journal of Historical Pragmatics, 2002. P. 220. Арчер отмечает, что Хэторн задал Титубе 39 вопросов; Kathleen L. Doty. Telling Tales: The Role of Scribes in Constructing the Discourse of the Salem Witchcraft Trials // Journal of Historical Pragmatics, 2007. P. 35. Доти отмечает, что судьи обращаются с Титубой мягче, чем с Сарой Гуд. Также см. отличную статью Risto Hiltunen ‘Tell Me, Be You a Witch?’: Questions in the Salem Witchcraft Trials of 1692 // International Journal for the Semiotics of Law 9, 1996. P. 17–37. Титуба заранее анонсировала свое выступление, и суд нанял нескольких репортеров, словно ожидалось что-то грандиозное: R, 128–136.

16. Alan Macfarlane. The Family Life of Ralph Josselin. Cambridge: Cambridge University Press, 1970. P. 145.

17. R, 141; Sibley, R, 425. Розенталь указывает на расхождения в их рассказах: в одном случае Сибли бьет женщину по спине, в другом – по руке: Rosenthal. Salem Story. P. 17–19.

18. R, 135.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза