Я спас и приютил её, потому что боялся, что еретики из ковена будут её искать. У неё недавно умер отец, она осталась совсем одна. Кто же её защитит, если не я? Её отец, Альбрехт Шмидт, был другом моего отца, так что моим долгом было спасти её и охранять от зла, — он говорил быстро, сбиваясь, перескакивая с одного на другое, пытаясь высказать всё разом.
Судьи промолчали, только Шварцконц медленно покивал, глядя в бумаги и явно скучая.
— Спасибо, сержант. Итак, Эрика Шмидт, мы собираемся допросить вас как свидетеля по делу присутствующей здесь Доротеи Флок. Герры судьи приготовили вопросы, а вам нужно всего лишь ответить на них. Герр Фазольт, начинайте.
Герр Фазольт взял бумагу со стола и, чуть отстранив её от лица, прочитал:
— Как вы попали на шабаш?
— Меня привели туда против воли, — спокойно сказала Эрика. — На похороны моего отца собрались одни ведьмы. Сначала я подумала, что они его друзья, какие-то знакомые, накрыла на стол…
— И когда же вы поняли, что на похороны вашего отца пришли именно ведьмы? — с еле заметной издёвкой спросил Фазольт, и Готфрид понял — он не верит ей.
— Ну, сначала они начали бросать на меня странные взгляды, — сказала Эрика, — а потом я ничего не помню. Я думаю, они подлили мне какого-то зелья в вино.
— Когда же вы очнулись?
— В лесу, шабаш уже начался.
— Сержант Айзанханг, как так получилось, что фройляйн Шмидт оказалась у вас в руках?
— Дело в том, что она лежала на алтаре без чувств. Я поднял её и понёс, — Готфрид пожал плечами.
— А что она делала на алтаре? Вы видели, как её туда принесли?
— Её привели туда несколько ведьм, она еле стояла на ногах. А потом появился человек в рогатой маске.
— Это был дьявол? — поинтересовался Фазольт.
— Я не знаю, — Готфрид снова пожал плечами.
— И что же он делал, как вёл себя?
— Он был одет в чёрную рясу, плясал вокруг алтаря… а потом я скомандовал нападать.
— Почему именно в этот момент?
— Я боялся, что они убьют её.
— Почему вы боялись? Разве вы были знакомы с ней прежде?
— Нет, — неуверенно протянул Готфрид, — но разве не должны мы защищать невинных от колдунов и ведьм?
Фазольт кивнул.
— Хорошо. Фройляйн Шмидт, вы видели на шабаше присутствующую здесь фрау Флок?
Эрика перевела взгляд на связанную женщину. В увлажнившихся глазах Доротеи были страх и отчаянье. А ещё мольба, безнадёжная и слепая.
И Эрика видела эту мольбу, поэтому молчала. Пауза затягивалась, инквизиторы начали нетерпеливо ёрзать.
— Ну же, фройляйн Шмидт, видели вы фрау Флок на шабаше или нет? — спросил Фазольт.
— Нет, ваша честь, я не видела её, — ответила Эрика.
— Мы вас правильно поняли? — вкрадчивым голосом поинтересовался Фёрнер. — То есть, вы не видели фрау Флок на шабаше.
Готфрид испугался. Он мгновенно вспотел. Вспотел так, словно двери ада разверзлись перед ним.
— Понимаете, Господа судьи… — начал мямлить он, но Фазольт перебил:
— Такое чувство, что она сама ведьма и выгораживает своих подруг!
Герр Шварцконц удивлённо покосился на него.
— Что вы такое говорите, герр Фазольт? Девушке просто стало жалко, можно же объяснить это элементарным благородством…
— Я думаю, в наши времена не осталось благородства. Оно пылится где-то в рыцарских романах прошлых веков, — отмахнулся Фазольт. — Ну, посудите сами: к ней в дом приходит множество незнакомых людей. Как она умудряется накрыть на всех стол? Они зачем-то, совершенно без причины, хватают её, тащат на шабаш и пытаются принести в жертву! Похоже на нелепое и неумелое враньё.
— Тогда, позвольте, что, по-вашему, там произошло? — спросил Фёрнер не без интереса.
— Я думаю, она сама одна из этих, — Фазольт кивнул на Доротею Флок. — Воспользовалась слабостью сержанта, затаилась, а теперь думает, что может позаламывать руки, притвориться несчастной жертвой, и никто ничего не заподозрит. Нет уж, мы тут таких навидались.
Готфрид стоял позади Эрики чуть живой. Руки его мёртвой хваткой вцепились в спинку её стула.
— Что-то я не очень улавливаю вашу мысль, — признался викарий. — Поясните, пожалуйста.
— Извольте. Была она на шабаше со своими подружками. На алтарь её положили для какого-нибудь их ритуала, не думаю, что смертельного. Потом сержант Айзанханг спас её, вот она и затаилась у него дома. Сюда попала случайно, потому что Бог нам помогает. Увидела одну из своих хозяек и боится слово сказать, чтобы та её не обратила, допустим, в жабу. Как думаете? И потом, помните ли вы какие-нибудь случаи, чтобы ведьмы и колдуны воровали взрослых людей? Детей да, но — взрослых? Ведь как попадают в ковен? Через посулы и обещания в него заманивают, и вот несчастная жертва уже подписывает контракт с дьяволом. По-моему, очень правдоподобно.
Доктор Шварцконц задумчиво закатил глаза, вытянул губы и покивал.
— А в этом действительно что-то есть. Но что вас натолкнуло на подобные мысли?
— Да это же очевидно! — проворчал Фазольт.
Фридрих Фёрнер тоже задумался. Он стоял, глядя то на фрау Флок, то на Эрику, поглаживая свою бороду, и молчал.
— Но почему вы отрицаете жертвоприношение? — наконец поинтересовался он.