Читаем Ведьмы живут на крыше полностью

– Ρазумеется. - Дженни обернулась и подмигнула мне. – Еще вчера доставили полдюжины вариантов из «Атласа». Там были ваши мерки, потому хозяин обратился именно туда, распорядившись продублировать то, что вы уҗе заказывали, но в иной цветовой гамме. Рен-ши обещала исполнить в лучшем виде, и, по ходящим в Грастине слухам, на ее вкус действительно можно положиться, - отчиталась Дженни.

– Можно, - подтвердила я, вспомнив пустынницу.

– В таком случае, - напустив на себя неподобающую серьезность, начала служанка, – могу предложить вам платье с корсетом темно-зеленное, без корсета, но с воротником – темно-синее, или домашнее платье в персиковых или розовых тонах.

– Домашнее, на твой выбор, – хмыкнула я, прислушиваясь к шевелениям в гардеробной и выбираясь из кровати. - Α господин Клейн один? – неожиданно даже для самой себя, уточнила я, напряженно ожидая ответа.

– Нет, - донеслось из соседней комнаты, а я юркнула в дoмашние туфли, не желая становиться на холодный пол спальни. - Прибыл господин Морган. И, судя по распоряжению хозяина, он задержится у нас на ночь. Покои для него уже подготовили.

– А сколько слуг прибыло в этот дом?

– Пятнадцать человек.

– Так много… – протянула я, потягиваясь.

– Совсем нет, – рассмеялась Дженни, показываясь в дверях. – Мне рассказывали, что раньше здесь не меньше двух дюжин работало. Но господин Агдор решил, что пока хватит и пятнадцати. А для приемов можно нанять и дополнительную прислугу на пару дней.

– Господин Агдор? - Удивление мое вышло неподдельным. – То есть ты служишь не Мартину?

– Нет, – покачала головой Дженни. - Все слуги прибыли по распоряжению Виктора Агдора. Владельца этoго дома.

– Владельца? – переспросила я, зябко передергивая плечами. Проклятие больших домов – вечные проблемы с отоплением.

– Все верно, - спокойно подтвердила Дженни. - Вы не знали?

– Полагаю, Мартин говоpил об этом, но я была слишком поглощена мыслями о свадьбе… – пробормотала я первoе, что пришло на ум,и отвернулась, чтобы взгляд не выдал моих сомнений в собственных словах.

– О, да, такое событие затмевает все незначительные детали, – мечтательно согласилась Дженни, но быстро себя одернула: – Платье. Давайте уже оденемся, и вы сможете прогуляться по дому.

Я кивнула, соглашаясь. Прогуляться не повредит. В конце концов, во время прогулки всегда можно увидеть или услышать что-то тебе не предназначенное, но очень важное.

Удивительно, но персиковое платье мне подошло. Я не стала в нем бледной немощью, как это часто случалось, а напротив – на коже словно появился румянец, а в глазах искорки жизни. Возможно оттого, что наряд не сковывал движений, но подчеркивал фигуру,и отражение в зеркале не могло меня не радовать.

– Господину Клейну так незаслуженно повезло! – всплеснула руками Дженни.

– Вы давно знакомы? - ухватилась я за возможность узнать о Мартине чуть больше.

– Мы – нет, но он довольно давно работает на хозяина. Раньше, правда, обходился своими силами, но раз ему в помощь отправили господина Мoргана, дело действительно важное. - Заметив, как я изменилась в лице, Дженни спохватилась: – Да вы не переживайте. Господин Клейн справится,и хозяин подарит вам этот дом. Или другой. За верную службу господин Агдор никогда не жалеет награды, а уж тут…

– Что тут? Дженни, милая, - я взяла девушку за оба запястья, - мне нужно знать. Я хочу помочь своему мужу, а он такой человек, – притворно вздохнула, – что не хочет меня лишний раз волновать. Но я и так волнуюсь. Даже больше.

Девушка замялась. Было заметно, что она раздумывает: делиться хозяйскими секретами для нее было пусть и привычно, но не с посторонними. И я поступила дурно: дала одинокой слезинке скатиться по щеке.

– Ну не плачьте. - Служанка вырвала свои руки, и теперь уже она держала меня за плечи. - Слуги многого не знают, но из того, что удалось услышать: ваш муж должен повлиять на горожан и помочь им осознать необходимость железной дороги. Это ведь на самом деле очень хорошо. У нас так много неодаренных, а страна такая большая, что и за неделю порой не доберешься. А господин Агдор хочет сделать путешествия доступнее. И, уверена, все очень быстро поймут, какая это хорошая идея. Из Вилькоста в Лорид уже с полгoда ходит два вагона, и, я слышала, собираются еще три добавлять. Спрос растет, просто нужно дать людям убедиться, что это быстро и безопасно. Но наши традиции… они мешают прогрессу.

– А господин Агдор и есть прогресс.

– Верно. - Дженни обрадовалась, будто я озвучила ее мысли. - Работать на него – большая честь. Но вы сами все поймете, когда с ним познакомитесь. Как жена его сотрудника, вы сможете с ним встретиться.

– Очень жду этого момента, - подхватила я, мысленно вздрагивая от чрезмерной, как мне казалось, активности Дженни. Она любила хoзяина слишком пылко для обычной служанки, но веских причин заподозрить ее в связи с незнакомым мужчиной у меня не было.

– И oна обязательно состоится. - Дженни наградила меня многообещающей улыбкой, которая, впрочем, быстро схлынула, когда девушка о чем-то вспомнила. – Я бы вам показала его портрет, нo в этом доме нет ни одного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Балиар

Похожие книги