Лорд Уиндермир
Миссис Эрлин
Леди Уиндермир
Миссис Эрлин. Напротив, в жизни вы гораздо красивее. А нет ли у вас фотографии, где вы сняты со своим маленьким сыном?
Леди Уиндермир. Есть. Вам больше хотелось бы такую?
Миссис Эрлин. Да.
Леди Уиндермир. В таком случае подождите минутку — я за ней сбегаю. Она у меня наверху.
Миссис Эрлин. Мне, право, неловко, леди Уиндермир, доставлять вам столько хлопот.
Леди Уиндермир
Миссис Эрлин. Я вам так благодарна…
Леди Уиндермир уходит.
Вы сегодня как будто не в духе, Уиндермир? С чего бы это? Мы с Маргарет отлично ладим.
Лорд Уиндермир. Мне неприятно видеть вас рядом с ней. Кроме того, вы не сказали мне правды, миссис Эрлин.
Миссис Эрлин. Вы хотите сказать, я ей не сказала правды.
Лорд Уиндермир. Порой я об этом жалею. Знай она правду, мне не нужно было бы все эти полгода терзаться, жить в постоянном страхе. Но ради того, чтобы скрыть от Маргарет, что ее мать жива, — мать, которую она считает умершей, которую оплакивает как мертвую, — что это разведенная женщина, живущая под вымышленной фамилией, что это женщина безнравственная и хищная — теперь-то я знаю, что это так, — ради всего этого я готов был ссужать вас деньгами на оплату всех ваших счетов, всех ваших прихотей, я готов был рисковать нашими с женой отношениями, зная, что это может кончиться тем, чем, собственно, вчера и закончилось, — первой за годы нашей совместной жизни ссорой с Маргарет. Вам не понять, что это для меня значит. Вы на это просто не способны. И вот что я вам скажу: единственные горькие слова, когда-либо срывавшиеся с ее милых губ, относились именно к вам, и мне невыносимо видеть вас рядом с ней. Вы пятнаете ее невинность… Но все же я считал, что при всех ваших недостатках вы по натуре человек прямой и честный. Однако вы оказались не такой.
Миссис Эрлин. И что вас заставляет так думать?
Лорд Уиндермир. Вы добиваетесь от меня приглашения на бал моей жены…
Миссис Эрлин. Точнее, на бал моей дочери.
Лорд Уиндермир. Затем вы приезжаете сюда, но не проходит и часа после вашего отъезда из этого дома, как вас застают в квартире неженатого мужчины, и вы оказываетесь опозоренной.
Миссис Эрлин. Да, это так.
Лорд Уиндермир
Миссис Эрлин
Лорд Уиндермир. Вы не имеете права называть ее дочерью. Вы отказались от нее, бросили ее малым ребенком, бросили ради любовника, который в свою очередь бросил вас.
Миссис Эрлин
Лорд Уиндермир. Естественно, его — говорю это, зная вас.
Миссис Эрлин. Советую вам думать, прежде чем говорить.
Лорд Уиндермир. Ну, с вами я больше не намерен церемониться. Я вижу вас насквозь.
Миссис Эрлин
Лорд Уиндермир. Разгадать вас не так трудно. Двадцать лет вы жили без дочери, забыли думать о ней. И вот в один прекрасный день вы узнаете из газет, что она вышла за богатого человека. Вы сразу видите, какой для вас это шанс. Вы понимаете, что я пойду на все, лишь бы избавить вашу дочь от позора, лишь бы она не узнала, какая у нее мать. И вы начинаете меня шантажировать.
Миссис Эрлин
Лорд Уиндермир. Еще и как воспользовались! Ну а вчера ночью вы попались, и все пошло прахом.
Миссис Эрлин
Лорд Уиндермир. А ваш промах с веером моей жены — это просто уму непостижимо. Увезти его с собой, потом оставить на виду в комнате Дарлингтона… Я теперь видеть не могу этот веер. Я попрошу жену убрать его куда-нибудь подальше. Он словно забрызган грязью. Лучше бы вы его не привозили, а оставили себе.