Читаем Вэй-У-вэй полностью

Весь вечер они были вместе. В музее Стэнли рассказывал ей о полицейских буднях, показывал экспонаты. Софи с удовольствием его слушала, рассматривала предметы, снимала на камеру телефона залы музея, фотографировалась возле гигантского фотоаппарата начала двадцатого века. Особенно ее заинтересовала коллекция конфискованного оружия: ножи, обрезы, металлические дубины, оружие из бригады Аль Капоне, старая картотека преступников.

Потом они бродили по улице и пили кофе из бумажных стаканчиков…


Вечер закончился в постели. Стэнли был нежен и трогателен. Соня – счастлива. Кошка урчала и забиралась к ним под одеяло. Она сразу же полюбила Стена и топталась на нем, выражая ему свою кошачью любовь.

Софи и Стен мало говорили, все было понятно без слов.

Телефонный звонок прервал любовную атмосферу.

– Да, – Стэнли жестом извинился.

Он слушал, ничего не говорил. Потом откинул одеяло, опустил ноги на пол.

– Еду, – ответил он неохотно и прикрикнул в трубку: – Да понял я, понял. Сейчас приеду.

– Что-то случилось?

– Извини, Софи. Полицейские будни не заканчиваются с наступлением ночи. Ограбление.

– Снова международная женская мафия?

– Угу. Три дня подряд. Но это уже не смешно, – он невесело хохотнул. – Боюсь, начальство будет недовольно.

Он быстро одевался. Она следила за ним.

Стен обнял ее, поцеловал, погладил кошку:

– Я позвоню завтра…

И добавил, уже выходя на лестничную площадку:

– Если ты не возражаешь, конечно…

Она покачала головой: нет, она не возражает!

Стен вернулся и поцеловал ее.

«Мау…» – кошка потерлась о его ноги.

– Она тебя усыновила. – Соня ласково поглядела на Стена. – Ты ей нравишься.

– А тебе?

Соня опустила глаза, ничего не ответила на вопрос. Смущенно произнесла:

– Позвони, как освободишься…

Утром на следующий день, в департаменте полиции…

…Стэнли Браун бесцельно ходил по кабинету, ожидал звонка от Гарри и Бенджи. Он не переставал думать об этих странных кражах. Сколько ни пытался Стен изучать записи видеонаблюдения, он так и не смог подловить момент, когда девушки меняли украшения. Блестящая работа!

Он подошел к окну, чтобы задернуть шторы-жалюзи (солнце раскалило и без того жаркий кабинет) и подумал о Софи. Лицо сразу изменилось, смягчился взгляд, разгладились морщинки. Потрясающая девушка! Создана для него!

Она появилась в его жизни так внезапно и наполнила смыслом его одинокую личную жизнь. Стэнли чувствовал, что не безразличен девушке. Софи была с ним искренней и страстной. Но о себе почти ничего не рассказывала.

Форсировать события он не хотел: пусть Софи привыкнет к нему, поймет, что он надежный человек, на которого она может опереться. И тогда…

– Стен, мы нашли их, – сообщил Гарри по телефону, – это актеры. Группа актеров, которые играли роли телохранителей одной аферистки. Она наняла на работу.

– Сколько их?

– Трое. Двое парней и девушка. Чернокожая, между прочим. Я почти выиграл пари. Но кажется мне, что они здесь ни при чем. Лимузин был взят в аренду. Водителя скоро доставит Бенджи.

– Привозите актеров. Пригрозите им.

– Уже пригрозили.

– И как?

– Один расплакался. Остальные двое просто напуганы. Хотя девушка виду не подает. Девушка ершистая.

Стэнли вышел из кабинета, пошел за кофе. Было жарко, но без кофе голова не работала. Бенджамин зашел в кабинет с водителем лимузина. Тот был в наручниках. Он был не на шутку напуган и сразу с порога начал жаловаться:

– Я ни при чем, сэр. Снимите с меня наручники. Я не преступник.

– А вот мы сейчас и выясним, преступник ты или нет.

– Я уже все рассказал. Не понимаю, зачем вы привезли меня в полицию. Да еще в наручниках.

– Если ты ни в чем не виноват, мы тебя отпустим, парень.

– У меня дома жена и двое маленьких детей, сэр. Жена испугалась, когда сержант надел на меня эти браслеты.

– Бенджи, сними с него наручники, – обратился Стэнли к коллеге.

Потом долго молчал, смотрел на водителя. Тот начал нервничать.

– Как тебя зовут?

– Том Паркер, сэр.

– Это твой лимузин?

– Нет, сэр. Это машина моего тестя. Он сдает его в аренду на праздники. И работает с туристами. Все законно, сэр.

– А почему за рулем был ты, а не он?

– Мой тесть заболел. Его прооперировали на прошлой неделе. Что-то с ключицей. Пока ему трудно водить машину.

– Расскажи по порядку, как ты познакомился с девушкой, которую отвез вчера к ювелирному магазину.

– Окей. Дебора обратилась в нашу фирму, чтобы взять машину в аренду на три часа. С водителем.

– Дебора? Вы знакомы?

– Нет, – парень удивился, – я видел ее впервые.

– А откуда ты знаешь, как ее зовут?

– Она сказала, что ее зовут Дебора. Можно просто Дэби.

– Дальше.

– Она договаривалась об аренде лимузина накануне. Разговаривала с тестем.

– А что по поводу оплаты? Она платила карточкой?

– Нет, сэр. Наличными. Мне кажется, заплатила на сто долларов дороже, чем в прайс-листе.

– Откуда знаешь?

– По виду тестя понял. Он казался очень довольным.

– Что было потом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза