Читаем Вэй-У-вэй полностью

– Не то чтобы не понравился. Просто он сначала не воспринял ее всерьез, даже отказал ей в примерке.

– Да?

– Да. Она хотела уйти. Махнула мне рукой, что мы уходим.

– А потом?

– А потом он вытащил из коробки это колье и надел на шею Деборы. Это очень красивая вещь, – она мечтательно чмокнула губами.

Стэнли встал из-за стола, достал фото актрисы, имя которой ему подсказала Софи:

– Вот, посмотрите все, это актриса… Как вы считаете, Дебора похожа на нее?

– Совсем не похожа, – наконец, произнес что-то Вилли.

– Мне тоже кажется, что не похожа, – сказал Фрэнк.

Джейн рассматривала более внимательно:

– Ну, если убрать ее белую шевелюру и надеть на нее темный парик… – она пожала плечами, – не знаю. Скорее нет, чем да.

– Хорошо, а вот так?

Стэнли показал снимки трех девушек: шатенки, блондинки и уже знакомой им брюнетки.

Все трое рассматривали фотографии. Удивленно взглянули на Стэнли.

– То есть вы сходства не видите, я так понял ваш взгляд?

– Я не вижу, – сказал Вилли.

– Нет, конечно, это разные девушки, – Фрэнк был уверен.

– Эти две тоже подозреваются в краже? Симпатичные у вас аферистки, – Джейн снова хихикнула.

– Окей. Вы можете идти.

Затем, очаровательно улыбнувшись, добавил:

– Но если мы узнаем, что вы наврали… Что вы участвовали в ограблении, – он приблизил свое лицо к Джейн, – мы знаем, где вас искать… И имейте в виду, сядете в тюрьму лет на десять… За ограбление и попытку ввести полицию в заблуждение.

– Да мы не… – снова заныл Вилли.

– Не скули, – Джейн снисходительно усмехнулась и обратилась к Стэнли: – С таким красавчиком, как вы, сэр, я бы провела и двадцать лет в тюрьме… Но, увы, мы с вами больше не встретимся. Мы вам сказали правду. И мне кажется, что Дебора здесь ни при чем. Кстати, она оставила свой номер телефона.

– Диктуйте.

Джейн открыла свой мобильный аппарат и продиктовала номер:

– Когда вы ее увидите, то поймете, что ошибались на ее счет. Она классная! Вам понравится. Фрэнк, вон, облизывался, глядя на нее. Только у нее есть Брэд, который может купить ей колье за двести пятьдесят тысяч, – и добавила, глядя на Стэнли: – Не мешало бы отвезти нас в студию. Или развести по домам.

– Ага, сейчас выделим вам полицейскую машину с сиреной, – ухмыляясь, ответил ей Гарри.


Когда они ушли, детективы какое-то время молчали. Потом переглянулись и, как по команде, захохотали.

– Ну что, парни, как считаете, будут еще кражи? – спросил Стэнли.

– Вполне возможно, – ответил Гарри.

– Успокоил. Спасибо.

– Может, мы не с того начали? Может, надо искать заказчика. Девушки не могли сами организовать такие аферы, – предположил Бенджамин.

– Ты думаешь? – Стэнли сомневался.

– Я тоже считаю, что нет никаких заказчиков. Они работают на себя, – согласился Гарри со Стеном. – Но как они могут так профессионально все организовать? Может, у них какая-то специальная психологическая подготовка? Занимаются тренингом… Экспериментируют…

– А если бы эксперимент не удался? – Бенджи скорчил гримасу.

– В том то и дело, что они были уверены в успехе! – ответил Стэнли.

– Но как можно быть уверенным?

– Только в одном случае.

– Что ты имеешь в виду?

– Если это их профессия. Если они занимаются этим постоянно.

– Что-то я не припомню, чтобы за последние несколько лет у нас случались подобные кражи.

– Может, они все иностранки? Поработали во Франции, потом в России… Теперь вот у нас промышляют.

– Если так, то мы их никогда не найдем.

– Угу. Они еще пару колье с браслетами сопрут и исчезнут… В Канаду переедут… работать, – он засмеялся.

– Лучше бы переехали прямо сегодня. Чтобы у нас голова больше не болела.

– Надо отправить факс по всем ювелирным магазинам города. С фотографиями девушек. Дай задание сержанту Винсону. Пусть займется этим, – распорядился Стэнли.

– А нам что делать? – спросил Гарри. – Все очень запутано.

– А мне, кажется, все проще, чем мы думаем.

– Ага. Проще некуда. Ты прав, – Гарри засмеялся.

– Была у меня одна мысль. Но потом пришли эти… артисты и мысль испарилась.

– Да она у тебя не из-за артистов испарилась.

– Не понял?

– Скажи лучше, как продвигаются отношения с Софией? – Бенджи хитро прищурился.

– Ну… – Стэнли вдруг смутился.

– Ого! Лейтенант Браун смутился. Значит, все серьезно, – Гарри наиграно взгрустнул.

– Стен, да ты не смущайся. Мы будем рады, если, наконец, девушка тебе понравится. У меня скоро внуки будут. А ты до сих пор женой не обзавелся, – Бенджи пытался его подбодрить.

– Я уж как-нибудь без вас разберусь, парни, – огрызнулся Стэнли. Но огрызнулся совсем не зло. – Кстати, мне надо ей позвонить. А вы идите. Идите. Думайте. Через час жду вас с версиями и предложениями по поиску наших замечательных мошенниц. Окей?

Мужчины нехотя поднялись.

– Возьмите в помощь Магги.

– О! Это существенно облегчит дело, – хохотнул Гарри.

– И сержанта Винсона. И вообще, весь департамент в вашем распоряжении. Идите. Работайте!

– Есть, сэр.

Подождав, когда те закроют дверь, Стэнли набрал номер Софи.

Гудки. Софи не отвечала.

В тот же день, после обеда…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза