Читаем Вэй-У-вэй полностью

– Я недолго, па, – громко обратилась она к пожилому мужчине.

И кивнула охраннику:

– Присмотрите за ним.

Симпатичная брюнетка с короткими черными волосами (прическа «каре»), черными раскосыми глазами, яркими губами, стройная, чуть выше среднего роста прошла в бутик.

Навстречу девушке вышел главный менеджер. Случайно или нет, он также был азиатской внешности.

– Добрый день, мисс.

– Здравствуйте. Я вчера звонила вам. По поводу часов Омега. Мы с братом хотим купить часы этой марки для нашего отца.

– Да, мисс. Пожалуйста, пройдемте. Я покажу вам.

– Мне нужны часы неординарные. Ручной сборки. До трехсот тысяч, не больше. Мне сказали, что у вас есть такие.

– Да, есть. Пойдемте, я вам покажу.

Менеджер подвел девушку к бронированной витрине, предложил рассмотреть несколько видов часов. К ним сразу же подошел охранник. Он стоял чуть поодаль, однако очень внимательно наблюдал за девушкой.

– Вообще-то я мало разбираюсь в мужских часах. Я предложила подарить ему Картье, а брат – Ролекс. Но отец заупрямился. Ему захотелось иметь часы, которые носил Джеймс Бонд. И которые, как он сказал, побывали на Луне.

– Ваш отец прав. Именно марку Омега предпочитают астронавты NASA в космосе.

– Надо же! И про Джеймса Бонда – тоже правда? – недоверчиво спросила девушка.

Менеджер подтвердил.

– А можно посмотреть вот эти?

Охранник открыл витрину, не отходил. Девушка рассматривала часы. Прикинула себе на руку.

– А можно еще вот эти?

Менеджер убрал в витрину первые часы и достал вторые. По лицу девушки было понятно, что вторые ей больше понравились. Она рассматривала их и уже хотела было примерить, но зазвонил телефон, и она отложила часы.

– Извините, – посмотрела она на номер в телефоне, – это важно.

Девушка жестом попросила не убирать часы. Чуть отошла от витрины. Дальнейший разговор вела на китайском:

– Да. Я приехала с отцом. А тебя нет. Я не могу одна занести отца в магазин. Нужно примерить часы. Я уже посмотрела. Браслет для него очень большой. Я бы убрала одну-две секции…. – Пауза. Девушка слушала. – Ну так всегда. На тебя нельзя положиться, Си. Я понимаю, что ты будешь платить… Хорошо, я выберу сама. А ты платишь. Но все-таки мог бы и подъехать.

Она закончила разговор, была несколько раздосадована. Но тут же улыбнулась менеджеру.

– Извините. Это брат.

Он ответил ей на китайском языке:

– Проблемы? Ваш брат не приехал вместе с вами?

Девушка удивленно посмотрела на работника:

– О, вы говорите по-китайски?

– Мои родители родом из провинции Хэнань.

– Это колыбель китайской культуры, – сказала она по-английски. – Я была там. Древние города, древние столицы. А вы были на родине предков?

– Да, конечно, – менеджер был очень доволен разговором.

– А мои родители – из Хэйлунцзян, – сказала девушка на китайском. – Мама – русская, отец – китаец. – И добавила по-английски: – я родилась в городе Ичунь, детство мое прошло на реке Хэйлунцзян – Реке Черного Дракона, которую русские называют Амур.

– У вас прекрасный английский. Совсем нет акцента. Для людей, которые здесь не родились, это редкость.

– Спасибо. Я пятнадцать лет живу в Америке. Мы многого добились в этой стране. Благодаря отцу. И вот теперь хотим сделать ему подарок, о котором он мечтает.

– Это замечательно.

– Мне нравятся эти часы. Скажите, вы можете убрать несколько секций в браслете? У отца маленькая рука.

– Да, конечно. После оплаты.

– Я понимаю. Давайте я померю и скажу, сколько надо убрать.

Она протянула руку охраннику. Тот глянул на менеджера, увидел кивок и осторожно передал часы девушке.

– Он всегда такой бука? – спросила девушка по-китайски.

– Работа такая, – улыбнулся менеджер.

Охраннику не нравилось, что они говорят на незнакомом языке, он напрягся. Девушка поняла это и перешла на английский.

– Вот. Нужно будет убрать две секции. У отца маленькая рука. Запомните?

Менеджер почтительно кивнул.

Зазвонил телефон. Девушка взяла трубку, снова извинившись.

– Да… Когда ты приедешь? Через два часа? – и потом на китайском: – Я подобрала часы. После оплаты они уберут две секции. И… – обратилась она к менеджеру: – сколько нужно времени, чтобы сделать браслет?

– Один день.

– Ты слышал? В общем, я выбрала. Тебе нужно только заплатить, – добавила она на английском, чтобы понял охранник.

– Мы берем эти часы. Брат сейчас приедет и оформит покупку. А когда браслет будет готов, позвоните мне, – она достала свою карточку, – вот мой телефон. Я приеду и заберу их.

Прежде чем вернуть часы, она задала вопрос:

– А можно посмотреть упаковку? Знаете, пожилые люди очень чувствительны к оформлению, любят всякие завитушки.

– Конечно, – менеджер достал красивую коробку с золотистым орнаментом и логотипом ОMEGA.

– Да. Мне нравится. Мне все нравится. Отложите их.

Она сняла часы, передала секьюрити. Тот положил их в коробку. Не спускал глаз с девушки.

– Через два часа приедет мой брат. А завтра, когда вы сделаете браслет, позвоните мне. И большое вам спасибо. Вы были очень любезны. К тому же так приятно встретить человека, который говорит на одном с тобой языке, – добавила она на китайском. – Но я не прощаюсь. Зайду завтра, чтобы забрать часы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза