Читаем Вейджер. Реальная история о кораблекрушении, мятеже и убийстве полностью

Спустя два дня на лесистом берегу они заметили стадо гуанако. Обладавший острым взглядом хищника Балкли описал это животное – дикого родственника ламы – как «не уступающее размером любому английскому оленю, длинношее, а головой, ртом и ушами напоминающее овцу»[631]. У существа, добавил он, «очень длинные стройные ноги, раздвоенные, как у оленя, копыта, короткий пушистый хвост красноватого цвета». Отметив, что эти животные очень «проворны, с прекрасным зрением, крайне пугливы, и их трудно подстрелить», он все же попытался подвести «Спидуэлл» достаточно близко, чтобы некоторые из моряков с ружьями могли вброд добраться до берега. Но ветры, дувшие с гор, вынудили его отступить. Стадо унеслось прочь, люди продолжили свой путь.

Как и описывал Нарборо, пролив начал сужаться. Балкли понял, что они вошли в так называемое первое сужение. В самом широком месте пролив достигал примерно тридцати километров, но здесь убывал до двух. Идти по самому узкому месту пролива было опасно. Из-за приливов и отливов уровень воды менялся на без малого сорок футов, здесь часто дули встречные ветры, а течения достигали скорости восемь узлов. Потерпевшие кораблекрушение начали плыть по протоке длиной в четырнадцать километров ночью и напряженно всматривались в темноту. Несколько часов они маневрировали между окутанными тьмой берегами, пытаясь обойти отмели и уменьшить постоянный дрейф лодки в подветренную сторону, пока на рассвете не выбрались из протоки.

Одиннадцатого декабря, когда они шли на веслах дальше, Балкли заметил вдалеке отвесный берег с несколькими величественными белыми утесами. Его пронзила дрожь узнавания. Это был мыс Одиннадцати тысяч девственниц, который он миновал с эскадрой Ансона почти год назад по пути к мысу Горн. Балкли и его отряд достигли восточного устья пролива и вышли в Атлантику. Они не только преодолели 563-километровый внутренний канал на посудине, которая чудом держалась на воде, но и благодаря замечательному трепету Балкли перед навигацией, даже с учетом первоначального фальстарта, потратили всего тридцать один день – на неделю быстрее, чем Фердинанд Магеллан и его армада. Однако порт Рио-Гранде, ближайший бразильский населенный пункт, находился более чем в 2570 километрах к северу, и, чтобы туда добраться, им придется идти вдоль контролируемого Испанией (ныне аргентинского) берега, а это означало, что они столкнутся с дополнительной опасностью пленения. Кроме того, из еды у них оставалось только немного отсыревшей муки.

Моряки решили, что им ничего не остается, кроме как рискнуть высадить охотничий десант, и взяли курс на залив, где Нарборо увидел и описал островок с тюленьей лежкой. Шестнадцатого декабря они вошли в бухту, известную как порт Желания. Балкли заметил на берегу «остроконечную, очень похожую на гребца скалу, выглядящую как произведение искусства, установленное в качестве ориентира»[632]. Не увидев никаких признаков испанцев, он направился вглубь гавани. Вскоре они нашли маленький остров: на нем, словно недвижимые со времен Нарборо, развалились многочисленные тюлени. Балкли удалось бросить якорь достаточно близко к берегу, чтобы самому и остальным морякам, включая не умевших плавать, можно было с ружьями перелезть через борт и зайти в воду по шею. Едва ступив на остров, они начали в исступлении стрелять тюленей. Мясо коптили на костре – «народ ел с жадностью»[633], как выразился Балкли.

Вскоре многие попадали с ног от таинственной болезни. Вероятно, их поразил недуг, сегодня известный как синдром возобновления питания, при котором голодный человек после внезапного приема большого количества пищи может потерять сознание и даже умереть. (Этот синдром ученые позднее обнаружили у бывших узников концлагерей.) Несколько порций тюленины убили казначея Томаса Харви, и еще как минимум один потерпевший кораблекрушение умер, съев то, что считал своим спасением.

Выжившие продолжили плавание вдоль побережья на север. Запасы тюленины стремительно таяли. Балкли не смог помешать многим из моряков расправиться с последними крохами. Вскоре еда закончилась. «Уйти отсюда без еды и питья – верная смерть»[634], – писал Балкли.

В очередной раз они попытались высадить охотничий отряд. Но море было настолько неспокойным, что им пришлось встать на якорь вдали от берега. Чтобы добраться до суши, надо было переплыть через буруны. Большинство потерпевших кораблекрушение, не умевших плавать и парализованных истощением, не двинулись с места. Балкли тоже плавать не умел и должен был управлять судном. Но боцман Кинг, плотник Камминс и еще один человек, движимые отвагой или отчаянием, а может, и тем и другим, прыгнули в воду. Воодушевленные их примером, за ними последовали еще одиннадцать человек, в том числе Джон Дак, свободный черный моряк, и гардемарин Исаак Моррис. Один морской пехотинец устал и начал захлебываться. Моррис попытался до него добраться, но тот утонул в шести метрах от берега.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи
Странник
Странник

Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…Плимут, 1967 г. 15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит. Кошмары преследуют Нелл во сне и наяву, и она уезжает вместе с родителями в Австралию…Лондон, 1971 г. Нелл Адамс возвращается в Англию, чтобы поступить в Лондонский университет. За это время девушка повзрослела и стала настоящей красавицей, но прошлое не отпускает ее. Нелл внимательно читает криминальную хронику и, когда в газетах появляются сообщения о серийном убийце, отправляется в полицию. Действительно ли происходящее теперь связано с тем давним преступлением или у девушки просто больное воображение?Он лишил ее душевного равновесия… Теперь он хочет отнять у нее жизнь.

Вадим Юрьевич Комлев , Джейн Гудалл , Ева Джоунс , Мирослав Селенин , Роман Сергеевич Кириенко , Савелий Ломов

Фантастика / Приключения / Приключения / Детективы / Триллер / Социально-философская фантастика / Триллеры