Читаем Век перевода (2005) полностью

Притихли все дома во всех кварталах,таверны спят и танцевальный зал.Всё смолкло — вплоть до песенки усталой,что уличный мальчишка напевал.Машины спят, заводы опустели.И грезят дети счастьем и весной.Супруги возвращаются домой,на шторах пляшут их худые тени.Автобус, грохоча, ночной асфальт утюжит.Бродяга на скамье простужено храпит.И слепо пес чужой вдоль подворотен кружит,оплакивая тех, кем брошен и забыт.Как черное рванье, нависла ночь земная.В своих кроватях те, кто там и должен быть.Луне самой давно пора глаза закрыть.Лишь те, кто болен, бодрствуют, стеная.Так тихо, словно в мире горя нет.И о борьбе за хлеб дневная песня спета.— Лишь смерть свое продолжит дело где-то.Об этом мы узнаем из газет…

Владимир Глозман{11}

Иегуда Галеви (до 1075 — после 1141)

***

Рвется сердце мое на Восток —На крайнем Западе я.Ни вкусной едоюУже не могу наслаждаться,Ни бремя долгов и заботНе могу нести я, когдаПотомки Исава в Сионе,А я в сетях Исмаила.Ничем уж не манят меняЩедроты испанского края:Дороже всего мне — взглянутьНа руины сожженного храма.

ИММАНУЭЛЬ РИМСКИЙ (МАНОЭЛЛО ДЖУДЕО) (1261? - 1532?)

***

Корона всех времен с вершин слетела —Звезда зари покинула чертог.Цветы засохли, урожай убог —Земля лохмотья траура надела.Померкли небеса, весь мир скорбит;Сиянья месяц сроком смерти стал,И стонами его заполонитЗвезда зари, покинув пьедестал.Звезда зари! Теперь я смерть хвалюС тобою в паре — и ее люблю:Чудесна смерть, хоть и тебе не пара,Твоих достоинств ей не умалить.А сладостью твоею напоить —Смерть станет слаще меда и нектара.

ЭФРАИМ ЛУЦАТТО (1121–1192)

***

Влюбленная красавица-девицаПришла к врачу, лекарство попросила:Мол, столько дней душа ее томится,И днем и ночью давит с новой силой.Едва девица пред врачом предстала,Проверил — нет ли у больной горячки.Тут у него вдруг сердце воспылало,Проснулись чувства, точно после спячки.От изумленья онемел мужчина,Тогда девица вновь заговорила:«Неужто, врач, болезнь неизлечима?»А он в ответ: «Не бойся, о девица,Ты лучше б рану мне теперь зашила.Не врач я, самому пора лечиться».

ШАУЛЬ ЧЕРНЯХОВСКИЙ (1875–1943)

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия