Читаем Век перевода. Выпуск 2 полностью

Кто из вас взыскует возвратаВ светлый край за моря и горы,Знайте — в мире есть три дороги,Три пути ведут от Эндорэ{87}.Первый путь — над сонной пучиной,На закат — над морем угрюмым, —Мост блаженный от края к краю,Путь, открытый душам и думам.А на море — ходят буруныВ переливчатом покрывале.Этот путь — и древний, и юный,Он зовется Олорэ Маллэ{88}.Путь второй — для благостных Валар{89},Меж утраченных врат сквозь годы,Славь же ясную Илуквингу{90},Славь Хельянвэ{91}, радугу свода.Третий путь — уводит бесследноВ царство сумрачной круговерти;Он — кратчайший, и он — последний,То — Квалванда{92}, Дорога Смерти.В Вышнем небе — падают звезды,В Среднем небе — птичьи хоромы,Время сна заткало покровомВечный путь, открытый любому.

ИРИНА КОВАЛЕВА{93}

ОДИССЕАС ЭЛИТИС{94} (1911–1996)

Villa Natacha

I

Я хотел бы сказать кое-что — ясное и непостижимоеТочно птичьи трели в военное время.Здесь, в уголке, где я примостилсяВыкурить свою первую сигарету на свободеНеуклюжий среди этого счастья, трепещущийВдруг я сломаю цветок, вспугну птицуИ Богу станет неловко из-за меняИ, однако же, всё мне послушноИ стройный тростник и согбенная колокольняИ сада целокупная твердьОтраженная в моем умеОдно за другим имена звучащиеСтранно на чужом языке: Phlox, Aster, CytiseEglantine, Pervanche, ColchiqueAlise, Fresia, Pivoine, MyoporoneMuguet, BleuetSaxifrageIris, Clochette, MyosotisPrimevere, Aubepine, TubereusePaquerette, Ancolie[10], и все фигурыЯсно выписанные среди плодов: круг, прямоугольникТреугольник и ромбКак их видят птицы, — пусть мир будет простымРисунок Пикассо:Женщина, малыш и кентавр.Я говорю: и это придет. И иное прейдет.Миру нужно не многое. Что-то одно,Малейшее. Как поворот руля за миг до столкновенияНоТочноВПротивоположную сторону.Довольно мы поклонялись опасности: теперь ее черед воздать нам за это.Я мечтаю о революции в области зла и войн, — вроде той, что в областисветотени и цвета совершил Матисс.

II

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия