– Вещь, которая бы сохранила запах принцессы, и ваше присутствие. А лучше провести обряд там, где её запаха много… например, в её покоях. А ещё – ночь, тот, кого мы собираемся вызвать, не выносит солнечного света.
Что ж, покои так покои, ночь так ночь… Говоря по правде, Неирангиос был заинтригован, не так часто случается увидеть создание столь древнее и столь ужасное – если верить сказкам, конечно, – как ночной волк. Повелитель с почти детским нетерпением ожидал наступления темноты, а когда ночь пришла, вдруг испугался. Боги не велят трогать прошлое, с другой стороны, они поручили ему заботиться о государстве…
Да и Уар сама предложила, он же только присутствует.
В покоях принцессы было темно, но Уар запретила приносить светляка. Плотно притворив двери, она достала из сундука платье Рии и кинула его на постель. После этого вытянула вперёд руки с растопыренными пальцами и стала читать заклинание вызова:
– Эхмане мене энтос
Этори пери краас
Энволи сайне трантэ
Пресане пренто ас.[39]
Пространство перед Уар вспыхнуло, замерцало, и перед изумлённым Неиром показался огромный волк. Впрочем, зверь имел весьма отдалённое сходство с волком, чёрная шкура казалась каменной, антрацитово-чёрные иглы-шерстинки топорщились, выдавая раздражение, безглазая морда скалилась, и Неирангиосу стало неуютно.
– Зачем меня позвали? Я не хочу быть здесь, – прорычал зверь. Оказывается, он и говорить способен, отчего-то именно этот факт поразил повелителя больше всего. А Уар была совершенно спокойна, лиловый огонь в её руках освещал комнату, не нарушая покой ночи.
– Ты должен исполнить нашу волю, – ответила Уар. – А потом мы тебя отпустим.
– Что нужно сделать?
– Убить человека. Ты ведь умеешь убивать?
– Запах! У вас есть его запах?
– Её. Вот, платье. Подойдёт?
– Я сделаю, – волк втянул в себя воздух и выпрыгнул в открытое окно.
Рия
Стержень, ради которого богиня и снизошла до разговора со смертными, Рия засунула в сапог, туда, где лежали все её драгоценности. Во дворец ещё вернуться надо, мало ли, что по дороге произойдет, сапог же доказал свою надёжность в качестве тайника.
Нужное направление Кааме указала, дорога была широкой, лес – светлым, а погода великолепной, и всё бы ничего, если бы не Хитрец. Шио угрюмо молчал. Принцесса несколько раз пыталась завести разговор, но каждый раз наталкивалась на глухую стену раздражения.
Злится? А сам виноват, нечего было… Что нечего было, Рия придумать не успела – лес кончился, и они выбрались на берег реки. Оказывается, они доехали почти до самых Аурских копей и упёрлись в излучину Джай там, где от неё отходит в сторону речка Макава, самый крупный приток Джай. Теперь им нужно найти брод и повернуть в обратную сторону, к Палану.
Сердце принцессы трепетало от счастья – не каждому человеку удаётся встретиться с богиней. Это ведь что-то да означает! И даже тот факт, что дядя оказался не только подлецом, но и предателем – отдал в руки жрецов Тёмного Бога священную реликвию, которую королевский дом обязан был хранить, – нисколько не портил настроения.
Лошадка весело бежала вперёд, солнце ласково пригревало, и Рия совсем расслабилась. Она представляла, как, вернувшись в Палан, выполнит поручение богини и взойдет на трон. Сама. Без чьей-либо помощи. А Шио… Всё ещё злится на неё за обман, ну и пусть, в конце концов, она и без него справится.
Дорога пошла вниз, и лошадка прибавила шаг. Не проехав и четверти мили, они услышали крики – человек десять, похожих на разбойников, налетели на одного всадника и пытались стащить того с лошади. Нужно помочь, нельзя оставлять человека в беде. Напрасно Шио пытался ей втолковать, что лучше скрыться в лесу, пока их не заметили. И под шумок продолжить путь дальше. Видимо плохо он ещё изучил характер её королевского Величества.
– Это нечестно! – воскликнула принцесса и понеслась на помощь.
– Стой, дура! – заорал Шио и бросился вдогонку.
Со всего маху влетев в клубок сражения, Рия начала бить разбойников клинком по головам. Именно бить, пришлось орудовать клинком как дубинкой, потому что с непривычки она забыла вытащить его из ножен. Подлетевший на помощь Шио хоть и не забыл вынуть клинок из ножен, но эффекта добился небольшого. Один убитый и двое поцарапанных. В балладах в случаях, подобных этому, пишут, что силы были не равны. Всех троих – Шио, Рию и незнакомого путника разбойники быстро стащили с коней. Шио и Рию связали. Незнакомца связывать надобности не было, он оказался тяжело ранен и находился без сознания.
– Дура! – бросил сквозь зубы Шио.
– Сам такой! – ответила Рия и гордо отвернулась.
Поскольку всё равно заняться было нечем, принцесса начала прислушиваться к беседе лиходеев, а ну как получится узнать что-то интересное. Скорее всего, Хитрец занимался тем же, но с ним Рия твёрдо решила не разговаривать.