a la guerre, comme a la guerre
– на войне как на войне (фр.)Sic
– так (лат.)my dear lords
– милостивые государи (англ.) my dear sirs – милостивые господа (англ.)in flagranti delicto
– на месте преступления, в момент совершения преступления (лат.)pacta servanda sunt
– договоры следует выполнять (лат.)potentiores
– сильные, высшие (лат.)inferiores
– низшие, нижестоящие (лат.)inter alia
– между прочим (лат.)noblesse oblige
– положение обязывает (фр.)My lords
– господа (англ.)you live and you learn
– ты живешь и учишься (англ.) lesemajesté – оскорбление величества (фр.) patronus medicus – патрон по врачебной линии (лат.) pater familiae – отец семейства (лат.)coup de main
– смелое предприятие, решительные и неожиданные действия (фр.)Finita
– кончено (лат.)Vivat
– ура, да здравствует (лат.)Hic enim morbus eundem bis non corripiebat, ita ut eum etiam interimeret
– вторично болезнь никого не постигала, по крайней мере смертельно (лат.); la maladie n’attaquant pas une seconde fois mortellement la meme personne – болезнь никого во второй раз не поражала до смерти (фр.).Magnum opus
– великая работа (лат.), выражение, обозначающее лучшее, наиболее всеобъемлющее произведение автора в любой сфере: искусстве, философии, науке и проч.medicine doctoribus
– докторам медицины (лат.)Quod erat demonstrandum
– что и требовалось доказать (лат.)Wortspiel
– игра слов (нем.)Entschuldigen, meine liebe Herren
– извините, господа (нем.)mea culpa
– моя вина (лат.)dienstfahig
– годный к строевой службе (нем.)Aut bene, aut nihil
– (о мертвых) или хорошо, или ничего (лат.)Il faut qu’il serve
– пускай послужит (фр.).Исторические лица
Действующие или упоминаемые в романе; многие из них не названы напрямую, а только по титулу, должности, званию, профессии, обстоятельствам судьбы и проч.; приводимый ниже хронологический список позволит любопытствующему читателю идентифицировать тех, кто существовал в реальности – это, как правило, эпизодические и второстепенные персонажи, в отличие от главных героев, являющихся образами собирательными, или все-таки тоже реальными?
Древний и средневековый мир
Все даты в этом разделе, за исключением специально оговоренных – до нашей эры.
Давид (по традиционной хронологии, ок. 1035–965)
, первый царь объединенных Израиля и Иудеи со столицей в Иерусалиме, согласно Библии – автор многих псалмов.Авессалом (Х в.)
, третий сын царя Давида, восстал против отца, временно изгнал его из Иерусалима, в дальнейшем потерпел поражение и был убит (Книга Царств).Соломон (965–928)
, сын Давида, царь Израиля, согласно традиции, автор Книги Екклесиаста, Песни песней Соломона, Книги Притчей, а также ряда псалмов.Иезавель (IX в.)
, израильская царица. Согласно Книге Царств, воплощение неправедности и жестокости, убита через несколько лет после смерти мужа при дворцовом перевороте.Исайя
, пророк второй половины VIII в. до н. э., согласно традиции, автор Книги Исайи.Валтасар или Бел-шар-уцур (2-я пол. VI в.)
, сын и соправитель последнего царя Вавилонии, знаменитая история его последнего пира рассказана во 2-й гл. Книги Даниила.Аристид (ок. 530–467)
, древнегреческий государственный деятель, полководец.Сократ (ок. 469–399)
, древнегреческий философ, один из основателей европейской философии.Фукидид (ок. 460–400)
, древнегреческий историк.Платон (428/27–348/47)
, древнегреческий философ-классик.Марк Фурий Камилл (ок. 447–365)
, римский государственный и военный деятель, спаситель Рима от галльского нашествия, образец доблестного воина и гражданина.Александр Македонский (356–323)
, государственный деятель и полководец, создатель величайшей державы доримского мира.Ганнибал или устар. Аннибал (247–183)
, карфагенский государственный деятель и полководец, в начальной стадии 2-й Пунической войны (218–202 гг.) нанес римлянам ряд тяжелых поражений, наиболее известным из которых является битва при Каннах (216 г.).Цезарь, Га й Юлий (100–44)
, римский государственный деятель и полководец, первый император Рима.