Читаем Вельяминовы. За горизонт. Книга 1 полностью

– Министерство иностранных дел в Иерусалиме, но он больше времени проводит в Тель-Авиве, где расположены все посольства. И телефон у него тель-авивский… – Иосиф и сам часто ездил в город, на встречи с Коротышкой Харелем и сослуживцами, из отдела контрразведки Моссада. Он передавал сведения о настроениях студентов:

– Подполье, правое или левое, мы разогнали, – заявлял Коротышка, – но всегда надо быть настороже. После университета ты придешь к нам, на постоянной основе. Нас ждет охота за беглыми нацистами и уничтожение арабов, врагов Израиля…

Отыскав кафе, Иосиф заказал полный английский завтрак, с хрустящим беконом и жареными, истекающими маслом тостами:

– Кофе на удивление неплохой, – он закрылся вчерашней Daily Mail, – три ложки сахара, и голова прекратила гудеть… – аккуратно сжигая записку, он говорил себе, что не станет набирать знакомый телефон:

– Это риск, то есть безумие. Мы в маленькой стране, нас могут случайно увидеть на улице. Он женат, у него семья… – в кибуце Иосиф пытался избегать Анны, но младший брат дружил с мальчиками Михаэля:

– И Фрида с Джеки, что называется, не разлей вода, – вздохнул Иосиф, – девчонки постоянно болтаются вместе. Ладно, в Тель-Авиве нас встретить некому, мы не разгуливаем по городу… – по телефону, Михаэль, обычно, сообщал только адрес пансиона:

– Оттуда я тоже ухожу рано утром, не дожидаясь, пока он проснется… – рассчитавшись за завтрак, Иосиф взял еще кофе, – надеюсь, его пошлют работать в Европу или Америку, и мы больше никогда не столкнемся… – он понял, что его встречи с Михаэлем ни у кого бы не вызвали подозрения:

– Мы товарищи по оружию, так сказать… – Иосиф криво улыбнулся, – это как с пиявкой, то есть Густи. Парни вчера ничего не могли заподозрить. Мы родственники, кузены, я провожал домой девушку… – в кафе он не стал расстегивать куртку или разматывать шарф:

– Тупица или Шмуэль ничего не заметят, а синяки скоро пройдут. У нее все случилось в первый раз… – Иосифа это не интересовало:

– Я был осторожен, как обычно, а если что-то случится, не моя забота, – он поднялся, – пусть сама со всем разбирается. Мало ли с кем она спала, после меня… – идя по немноголюдной Оксфорд-стрит, к Мраморной Арке, Иосиф подумал, что Харель мог бы заинтересоваться его связью с Густи:

– Она пока никто, секретарша, но у нее большие планы, – усмехнулся Иосиф, – она собирается стать новой Мата Хари. Коротышка не преминет уцепиться за человека, работающего на британскую разведку. Мы союзники, но, как говорит дядя Максим, дружба дружбой, а табачок врозь… – он помотал головой, сразу пожалев об этом:

– Нет. Она мне не нужна, даже ради Израиля я на такое не пойду. Переживу семейное Рождество, заявлю ей, что все было ошибкой и мы спокойно уедем на континент…

Вспрыгнув на подножку раннего автобуса, идущего в Кенсингтон, Иосиф поежился от промозглого ветерка:

– В Израиль она за мной не увяжется, пиявка. Объясню, что я женюсь только на еврейке, что для меня это важно. Хотя с ее навязчивостью, она может податься и в еврейки… – он вытянул длинные ноги в проход:

– Набожная католичка, держи карман шире. Бокал коньяка, самокрутка травы, и она, не задумываясь, раздвинула ноги. Маргарита не такая, она серьезная девушка… – из Парижа он с братом и Аароном ехал в Мон-Сен-Мартен, навестить сестру:

– Побудем немного в Бельгии, и пора домой, – Иосиф зевнул, – каникулы закончатся… – сунув нос в шарф, он проводил глазами величественное здание Бромптонской оратории:

– Шмуэль, наверняка, поднялся для мессы. Пусть приготовит мне второй завтрак, и отправляется молиться, святоша. Генрик с Аделью спят до полудня, а то и дольше. Я поем его блинов, и тоже посплю…

Прислонившись к окну автобуса, Иосиф задремал.

Утюг зашипел. От влажной ткани, разложенной по гладильной доске, поднялся пар. На спинке стула висел темно-зеленый пиджак, с нашитым, золоченым гербом и витым девизом «Dat Deus Incrementum».

Стиральные машины стояли в хозяйственной комнате, в подвале, но Теодор-Генрих предпочитал гладить у себя, в бывшей детской, а теперь, как предпочитал говорить подросток, кабинете. Лифт в особняке вел только в подземный гараж:

– Пока я поднимусь на третий этаж со стопками рубашек, все помнется… – одним глазом он косил в учебник, – в школе строго относятся к форме… – он, немного, позавидовал Густи:

– Вряд ли ей теперь приходится гладить каждый день, а у наследного герцога имеется личный лакей. У нас тоже имеется, – юноша усмехнулся, – то есть не у меня, а у бандитов… – Максим и юный Ворон вставали к гладильной доске, но младшие пока увиливали от своих обязанностей. Отчим со своими вещами управлялся сам. Он часто помогал Теодору-Генриху:

– Дядя Максим, кстати, может сдавать рубашки в прачечную, – пришло в голову подростку, – но он считает, что надо экономить деньги. Питер с ним согласен, несмотря на то, что он унаследует компанию… – младший брат, в десять лет, ездил с матерью на заседания совета директоров «К и К»:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вельяминовы. За горизонт

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы