Читаем «Великая Германия». Формирование немецкой национальной идеи накануне Первой мировой войны полностью

По нашему мнению, с наибольшей ясностью и полнотой история германского экспансионизма может быть прослежена при обращении к именам Теодора Шимана, Адольфа Штёкера, Фридриха Наумана, Эрнста Ревентлова, Пауля Рорбаха и Отто Хётча. Каждый из них внес крупный вклад в развитие идей германского экспансионизма, каждый был заметной фигурой в политических, общественных, научных кругах, в газетно-журнальном мире. В совокупности их публицистическое наследие дает достаточно цельное представление об идеологии германского экспансионизма, а практическая деятельность – о роли и месте экспансионистов в жизни Германии начала XX в. Правда, обращаясь к изучению жизненного пути виднейших выразителей экспансионистских воззрений, полезно помнить, что их деятельность вовсе не сводилась к служению целям германского экспансионизма, а взгляды претерпевали эволюцию, далеко не всегда совпадавшую с эволюцией экспансионистских идей. Последнее особенно заметно на примере тех, кому довелось жить в межвоенный период и после Второй мировой войны.

Речь идет прежде всего о Пауле Рорбахе и Эрнсте Ревентлове, чьи судьбы наиболее тесным образом сплелись с судьбой германского экспансионизма. Ровесники Германской империи, они пережили расцвет и крушение связанных с нею надежд. Надежд, которые они разделяли, а иногда – вызывали к жизни. Рорбах и Ревентлов – из первого поколения тех немцев, для кого Германия – не поэтическое понятие в духе Шиллера и Гёте, а реальность, восприятие которой обострено новизной и восторженностью. В отличие от более старшего поколения, чьи мечты в основном воплотились в церемонию 18 января 1871 г., они не могли не думать о будущем, о дальнейшем развитии Германии. Проблема «величия» Германии, как они ее понимали, – тема настоящего исследования. Для Рорбаха, Ревентлова и их единомышленников, людей очень разных, не схожих ни средой, их воспитавшей, ни социальным опытом, эти размышления стали судьбой.

2

Пауль Карл Альберт Рорбах родился 17 (29) июня 1869 г. в Иргене Курляндской губернии и рос в типичной мелкобуржуазной среде. Его род не был ни знатным, ни древним и не принадлежал к первым немецким колонистам. Его предки впервые упоминаются в 1764 г., когда они вместе с волной переселенцев покинули родной Гессен-Дармштадт. Никому из них не удалось подняться по социальной лестнице. Рорбахи неизменно принадлежали к низам немецкого населения остзейских провинций России, к «среднему сельскому сословию». Правда, Альберт Рорбах, отец Пауля, поступив на гражданскую службу, достиг 14-го класса, получив тем самым наследственное почетное гражданство.

С 1877 г. Рорбах посещал гимназию в Митаве. Через нее прошла едва ли не вся остзейская интеллектуальная элита, в том числе десятью годами раньше – Т. Шиман. Она занимала особое положение в городе и во всей Курляндии, так как там стремились поддерживать традиции классического гимназического образования в духе европейского Просвещения. Позднейшая высокая оценка роли подобного образования для «становления человеческого духа вообще» проистекала у Рорбаха именно из воспоминаний о годах гуманитарного и гуманистического воспитания в Митаве.

Закончив гимназию, Рорбах решил продолжить образование и посвятить себя изучению истории. Поступив в августе 1887 г. в университет Юрьева (Дерпта), Пауль остался ему верен, хотя сначала и планировал со временем перевестись в Москву. После семестра в Юрьеве, бесед с немецкими преподавателями, особенно с медиевистом профессором Ричардом Хаусманом, Рорбах окончательно сделал выбор в пользу немецкой формы обучения и всего немецкого вообще. Эти беседы «сделали много для того, чтобы отчетливо прояснить для меня всю разницу между немецкой и русской наукой, особенно в области истории, и немецкий образ действий достаточно мне нравился, чтобы я надолго захотел остаться в его лоне»[103]. Давалось ему обучение, однако, не очень легко. Тем не менее успехи его были очевидны. Достаточно сказать, что еще в 1970-е годы написанная им в семинаре Хаусмана работа «Ледовое побоище» считалась в Западной Германии одним из важных исторических трудов по этой теме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бомба для дядюшки Джо
Бомба для дядюшки Джо

Дядюшкой Джо в середине двадцатого века американцы и англичане стали называть Иосифа Сталина — его имя по-английски звучит как Джозеф (Josef). А бомбы, которые предназначались для него (на Западе их до сих пор называют «Джо-1», «Джо-2» и так далее), были не простыми, а атомными. История создания страной Советов этого грозного оружия уничтожения долгое время была тайной, скрытой под семью печатями. А о тех, кто выковывал советский ядерный меч, словно о сказочных героях, слагались легенды и мифы.Эта книга рассказывает о том, как создавалось атомное оружие Советского Союза. Она написана на основании уникальных документов ядерной отрасли, которые были рассекречены и опубликованы Минатомом Российской Федерации только в начале 2000-х годов.

Эдуард Николаевич Филатьев

Военное дело / Военная история / Прочая документальная литература / Документальное / Cпецслужбы
Атомный аврал
Атомный аврал

Повесть посвящена всем, кто участвовал в создании первой советской атомной бомбы: ученым, конструкторам, разведчикам, а также инженерам, лаборантам, рабочим и заключенным, вынесшим на своих плечах все тяготы строительства и освоения первых атомных объектов.В историческом плане настоящая повесть является продолжением предыдущей повести «Накануне аврала», но в литературном отношении это — самостоятельное художественно-документальное произведение.В повести использованы подлинные документы, рассекреченные в последние годы («Атомный проект СССР», т. 2, 1945–1954 гг, под общей редакцией Л.Д.Рябева, Наука-Физматлит, Москва, 1999 г.), а также некоторые факты и сведения из книги американского историка, профессора Дэвида Холловэя «Сталин и бомба» (изд. «Сибирский хронограф», Новосибирский хронограф», Новосибирск, 1997 г.).Автор выражает благодарность ветеранам атомной отрасли И.П.Лазареву, А.А.Самарканд, Ю.В.Линде, эксперту «Гринпис» по радиационной безопасности И.В.Форофонтову за предоставление ряда документов и помощь советами в период работы над повестью.Особая благодарность — редактору Александру Даниловичу Шинделю.Финансовую поддержку в издании книги оказал Институт содействия общественным инициативам (ИСАР).

Михаил Павлович Грабовский

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное