Читаем Великая Громбулинская равнина полностью

Великая Громбулинская равнина

Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).

Дон Нигро

Драматургия / Пьесы18+

Дон Нигро

Великая Громбулинская равнина

«Часто-часто с тех порЛетом в лунную ночьНа прибрежных пескахВспоминаем мы дочь.Улетела онаВ громбулинскую дальИ не встретитьсяНам суждено.Часто-часто с тех порВ ту июньскую ночьМы сидим на камнях,И глядим на лунуОна плещется в водахЧанкали БугдаИ ее не увидеть уж намНикогда».

Эдвард Лир «Сказка о пеликанах».


Действующие лица

ДИНА – молодая женщина чуть старше двадцати.

НЯНЯ – молодая женщина лет двадцати пяти.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК – мужчина лет двадцати пяти[1].

МАГЕЛЛАН – мужчина под сорок.

ЭПРИЛ – молодая женщина под тридцать.

Декорация

Две скамьи среди зелени.


(В темноте слышится музыка парка развлечений, старомодная оркестронная версия мелодии «Играл оркестр/The Band play on». Свет медленно загорается, мерцает, как в старом черно-белом фильме. ДИНА, молодая женщина чуть старше тридцати, сидит на ближайшей скамье среди зелени. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК сидит на соседней скамье. НЯНЯ, молодая женщина лет двадцати пяти, выкатывает на сцену старомодную детскую коляску. ДИНА в современной одежде, но НЯНЯ и МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК одеты по моде 1890-х гг. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК заворожен НЯНЕЙ, которая занята ребенком и ничего не замечает. Она роняет маленькую набивную игрушку. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК смотрит на игрушку, колеблется. ДИНА с интересом наблюдает за ними. Мерцающие огни начинают гаснуть, МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК и НЯНЯ покидают сцену, а потом свет ярко вспыхивает, без всякого мерцания. ДИНА все также сидит на скамье. Поют птицы. Летний день. МАГЕЛЛАН, мужчина под сорок, в современной одежде, выходит на сцену, садится на скамью, на которой сидел МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, начинает читать книгу. Какое-то время ДИНА изучающе смотрит на него).


ДИНА. И за что вы здесь?

МАГЕЛЛАН. Простите?

ДИНА. В чем именно заключалось ваше неприемлемое для общества поведение? Сюда берут всех, при условии, что у вас есть деньги.

МАГЕЛЛАН. Да, это точно.

ДИНА. Вы не выглядите богатым. А должны быть, чтобы сходить с ума в этом месте. Для богатого вы выглядите слишком настоящим. Вы маньяк-убийца?

МАГЕЛЛАН. Я похож на маньяка-убийцу?

ДИНА. Вы похожи на человека, у которого есть тайна.

МАГЕЛЛАН. А вы здесь за что?

ДИНА. Как думаете?

МАГЕЛЛАН. Считаете себя лошадью Наполеона.

ДИНА. Нет. Так было в прошлом году. Я это пережила. Но иногда у меня возникает безумная тяга к овсу. Приходит и уходит. Даю вам второй шанс.

МАГЕЛЛАН. Вы уверены, что в вашем нижнем белье живут цирковые животные.

ДИНА. Нет, но уже теплее.

МАГЕЛЛАН. Я сдаюсь. Так за что?

ДИНА. Если я вам скажу, вы подумаете, что я чокнутая.

МАГЕЛЛАН. Конечно, вы чокнутая. Не будь вы чокнутой, вас бы здесь не было. Вы должны быть чокнутой, если тратите такие деньги за пребывание здесь, не будучи чокнутой. Вопрос, который мы адресуем себе в этот самый момент, следующий: какая у нас разновидность безумия?

ДИНА. То есть вы признаете, что безумны.

МАГЕЛЛАН. Я сделал кое-что безумное.

ДИНА. Только раз?

МАГЕЛЛАН. На самом деле два. Я женился на своей жене.

ДИНА. Это, безусловно, что-то безумное. На ком мужчине не следует жениться, так это на своей жене.

МАГЕЛЛАН. А потом попытался ее задушить.

ДИНА. Так вы все-таки маньяк-убийца.

МАГЕЛЛАН. Боюсь, не очень удачливый. Просто человек вспыльчивый и допустивший ошибку в выборе жены.

ДИНА. Так она не умерла?

МАГЕЛЛАН. От шеи и ниже – нет. Жива и здорова.

ДИНА. А вы сослались на временное помутнение сознания?

МАГЕЛЛАН. Что-то в этом роде.

ДИНА. И где она сейчас?

МАГЕЛЛАН. В Акапулько с бразильским плантатором, выращивающим орехи. Прекрасно проводит время на пляже для нудистов. А я с вами, в дурдоме. Неисповедимы пути Господни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия