Читаем Великая охота полностью

Кайриэн. Государство, расположенное вдоль Хребта Мира, и столица этого государства. Город был сожжен и разграблен во время Айильской войны (976–978 Н. Э.). Герб Кайриэна – многолучевое золотое солнце, восходящее из-за кромки небесно-голубого поля.

Каменные Псы. См. Айильские общества воинов.

Камень мужества. Неразрушимый материал, созданный в Эпоху легенд. При попытке разбить его при помощи любой силы он поглощает ее, становясь крепче.

Каралейн. Одно из государств, отпавшее от империи Артура Ястребиное Крыло в течение Столетней войны. Впоследствии оно ослабело, и последние следы его исчезли приблизительно в 500 г. Н. Э.

«Кариатонский цикл». См. Пророчества о Драконе.

Квейндияр. Также известен как «камень мужества». См. камень мужества.

Клык Дракона. Стилизованный знак каплевидной формы, острым кончиком вниз. Нарисовать его на двери или на стене означает обвинить живущих в доме людей в приверженности к злу; еще таким знаком пытаются привлечь к ним внимание Темного и тем самым навлечь на них горе.

Колесо Времени. Время – колесо с семью спицами, каждая спица – эпоха. Колесо вращается, эпохи приходят и проходят, оставляя воспоминания, которые блекнут, становясь легендами, затем мифами, и которые забываются к тому времени, когда эпоха наступает вновь. С наступлением новой эпохи ее Узор всегда слегка отличается от прежнего, и с каждым разом он изменяется все больше, однако эпоха всякий раз – одна и та же.

Коринне. На древнем языке – «Возвращение» или «Возвращаться».

Коутон, Мэт. Юноша из Двуречья. Полное имя: Мэтрим Коутон.

Красные Щиты. См. айильские общества воинов.

Купол Истины. Громадный зал для приемов у Детей Света, находящийся в Амадоре, столице Амадиции. В Амадиции есть король, но правят его именем Чада Света. См. также Дети Света.

Кэймлин. Столица Андора.


Ламан. Король Кайриэна, из Дома Дамодред, который в Айильскую войну потерял и трон, и жизнь.

Лан; алЛан Мандрагоран. Страж, связанный узами с Морейн. Некоронованный король Малкир, Дай Шан и последний оставшийся в живых лорд малкири. См. также Страж; Морейн; Малкир; Дай Шан.

Ланфир. На древнем языке – «Дочь Ночи». Одна из Отрекшихся; после Ишамаэля, вероятно, самая могущественная. В отличие от прочих Отрекшихся, такое имя выбрала себе сама. Поговаривают, что они с Льюсом Тэрином Теламоном любили друг друга. См. также Отрекшийся; Дракон.

Лжедракон. Время от времени некоторые мужчины заявляют, будто являются Возрожденным Драконом, и иногда они собирают столько приверженцев, что на умиротворение их требуется военная сила. Кое-кому удавалось начать войну, в которую вовлекались многие государства. За многие века большинство из них не могло направлять Единую Силу, но единицы обладали такой способностью. Все, однако, либо исчезали, либо были захвачены или убиты, не исполнив ни одного из пророчеств, связанных с Возрожденным Драконом. Таких мужчин называют Лжедраконами. Среди способных направлять наиболее сильными были Раолин Проклятие Тьмы (335–336 после Р. М.), Юриэн Каменный Лук (ок. 1300–1308 после Р. М.), Давиан (351 Г. С.), Гвайр Амаласан (939–943 Г. С.) и Логайн (997 Н. Э.). См. также Дракон Возрожденный.

Лиандрин. Айз Седай из Красной Айя; родом из Тарабона.

Лиане. Айз Седай из Голубой Айя и хранительница летописей. См. также Айя; хранительница летописей.

Лига. См. Длины, меры длины.

Логайн. Лжедракон, укрощенный Айз Седай.

Лойал. Огир из стеддинга Шангтай.

Лудильщики. См. Туата’ан.

Льюс Тэрин Теламон; Льюс Тэрин Убийца Родичей. См. Дракон.

Люк; лорд Люк из Дома Мантиар. Брат Тигрейн. Его исчезновение в Великом Запустении (971 Н. Э.), как предполагают, связано с позднейшим исчезновением Тигрейн. Его герб – желудь.

Лютейр. См. Мондвин, Лютейр Пейндраг.


Малкир. Государство, некогда бывшее Пограничной землей, теперь захваченное Великим Запустением. Гербом Малкир был золотой журавль в полете.

Манетерен. Одно из Десяти государств, заключивших Второе соглашение, а также столица этого государства. И государство, и его столица были полностью уничтожены в Троллоковых войнах.

Марат’дамани. На древнем языке – «Те, кто должен быть обуздан». Термин, используемый шончан, для женщин, способных направлять, но которые еще не схвачены, на которых еще не надели ошейник. См. также дамани; ай’дам; Шончан.

Масима. Шайнарский солдат, который ненавидит Айил.

Машиара. На древнем языке – «возлюбленная», но означает любимую, которая потеряна и которую никогда не вернуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги