Читаем Великая охота полностью

– Да по мне, пускай Рог Темному достанется! Что значит отыскать Рог, если я брошу Эгвейн на произвол судьбы? Если я так поступлю. Рог меня не спасет. И Создателю меня не спасти. Я сам прокляну себя.

С непроницаемым лицом Ингтар смотрел на Ранда:

– Ты именно это имеешь в виду, я не ошибаюсь?

– Там что-то происходит, – вмешался Хурин. – Прибежал человек, и они все засуетились, будто рыбы в садке. Погодите! Офицер приказывает входить в дом!

– Идем! – скомандовал Ингтар. Он попытался взять Рог у Мэта, но тот уже бежал. Ранд замешкался, но Ингтар подхватил его под руку и вытащил в коридор. Остальные цепочкой текли следом за Мэтом; Перрин только кинул на Ранда полный боли взгляд и устремился по коридору. – Ты не спасешь девушку, если останешься тут и погибнешь!

Ранд побежал со всеми. Какой-то частью своего "я" он ненавидел себя за то, что бежит, но другая часть шептала ему: Я вернусь. Как-нибудь я ее вызволю.

Отряд спустился по узкой винтовой лестнице, и тут до слуха Ранда из передней части дома донесся глубокий мужской голос, яростно требующий, чтобы кто-то встал и говорил. У подножия лестницы стояла на коленях девушка-служанка в почти прозрачном облачении, а у двери в кухню преклонила колени седовласая женщина, в белой шерстяной одежде, в длинном, обсыпанном мукой переднике. Обе они, как Мэт и описывал, уткнулись носом в пол и обхватили головы руками, и ни на волосок не пошевелились, когда Ранд и его друзья промчались мимо. Он с облегчением заметил, что женщины все-таки дышат. Не чуя под собой ног, бойцы пересекли сад, на одном дыхании перемахнули через заднюю стену. Ингтар выругался, когда Мэт перебросил Рог Валир за стену и потом сам перелез вслед за ним. Спрыгнув по ту сторону ограды, он опять попытался забрать Рог, но Мэт подхватил драгоценную добычу, выпалив:

– И ни царапинки. – И порысил по переулку.

Из только что покинутого пятеркой дома раздались крики. Завизжала женщина, и кто-то начал бить в гонг.

Я вернусь за ней. Обязательно! Ранд со всех ног припустил следом за друзьями.

ГЛАВА 46. Вырваться из Тени

Подходя к зданиям, где жили дамани, Найнив услышала отдаленные крики. Людей на улице стало много больше, и в них была какая-то нервозность, в походке прибавилось спешки, тревоги во взглядах, что они бросали на Найнив, на платье со вставками-молниями, на женщину, которую она вела на привязи.

Нервно комкая узелок, Илэйн всматривалась вперед, стараясь разглядеть источник криков, – это было одной улицей дальше, где трепало ветром золотого ястреба, сжимающего в когтях молнии.

– Что происходит?

– Нас это не касается, – твердо сказала Найнив.

– Надейся, – прибавила Мин. – Я тоже буду надеяться. – Она увеличила шаг, поспешив по ступеням вперед всех, и исчезла внутри высокого каменного здания.

Найнив покороче перехватила привязь:

– Не забывай, Сита, тебе не нужно никаких неприятностей, так же как нам.

– Да, – пылко подтвердила шончанка. Она опустила подбородок на грудь, пряча лицо. – Клянусь, от меня вам помех не будет.

Когда они повернули на ступени серого камня, наверху лестницы появились су л'дам и дамани, они спускались, а Найнив с Ситой и Илэйн поднимались. Бросив один взгляд на женщину в ошейнике и убедившись, что это не Эгвейн, Наинив больше на них не смотрела. Она при помощи ай'дам держала Ситу вплотную к себе: если в одной из них дамани ощутит способность направлять, то пусть думает, что это – Сита. Тем не менее Найнив чувствовала, как по спине сбегают капельки пота, пока не поняла, что те уделяют ей не больше внимания, чем она им. Видели они лишь платье с нашитыми молниями и серое платье, видели женщин, в них одетых, соединенных серебристым шнуром ай'дам. Просто другая Вожатая с Обузданной, и местная девушка торопится следом со свертком, принадлежащим су л'дам.

Наинив толчком распахнула дверь, и они вошли.

Какая бы суматоха ни царила там, где развивалось знамя Турака, сюда переполох еще не докатился. В прихожей были одни женщины, и положение каждой с легкостью определялось по одежде. Три дамани в сером с су л'дам при браслетах. Две женщины в платьях со вставками с зигзагообразными молниями стояли и разговаривали, еще три шагали через прихожую. Четыре, одетые, как Мин, в простые темные шерстяные платья, торопились куда-то с подносами.

Когда вошла Наинив, Мин поджидала в глубине прихожей; она глянула раз на вошедших, потом направилась дальше в дом. Наинив повела Ситу по коридору за Мин, по пятам семенила Илэйн. Как показалось Наинив, никто не взглянул на них дважды, но она чувствовала, что струйка пота, бегущая по ее спине, скоро может обернуться рекой. Она вела Ситу так быстро, чтобы никто не сумел присмотреться к ней – или, что еще хуже, задать какой-нибудь вопрос. Глядящую себе под ноги Ситу подгонять нужды не было, и Найнив даже подумала, что бывшая су л'дам бежала бы, если б не короткая привязь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика