Прошлое стало мучить меня, как тяжесть в желудке. Я подолгу ворочался, не в силах заснуть. Утро я встречал нечеловеческой тупостью; пил кофе, как зомби, и чистил зубы, как сломанный робот. День проходил в тревожном ожидании, точно мои пальцы касались тонких, еле слышно дребезжащих струн. Вечер заставап меня полностью обессиленным. Ночь награждала безымянными… даже не кошмарами, Мэгги, а тяжелыми ватными фантомами, типа пластилина во рту. Моя жизнь снова начала мерцать, как картинка на бракованной кассете. Я ждал возмездия, да, Мэгги, я ждал возмездия на этом идиотском свете. И вместе с тем я понимал, что все это — кунштюк моего сознания, иллюзия, что моя жизнь объективно остается тем же, чем была. Но что такое жизнь объективно? Объективно это жрачка, испражнения и еще пара функций, менее обязательных для тварного бытия.
Глава 22. Появление Лизы
На этих словах Гэри Честерфилда заскрипела входная дверь, а потом, уже внутри квартиры, застучали остренькие каблучки. Не прошло и пяти секунд, как на кухню просунулось миловидное, но слегка обалдевшее женское лицо с немножко вытаращенными глазками, как бы говорящими:
— Не было заперто, — сипло сказала гостья, чтобы что-то сказать. — Я Лиза, о'кей? А Марки где?
— Он спит, — ответила Мэгги.
— С кем?
— Один.
— А почему не с тобой?
— Потому что я не сплю.
Лиза пораженно взглянула на Гэри, словно требуя у него объяснений. Тот порывисто вздохнул, закурил со второго щелчка, встал и прошелся по кухне.
— Мне захотелось, — пояснила Лиза особенно сипло. — Хорошо бы меня кто-то трахнул, о'кей?
— Ничего не имею против, — сухо ответила Мэгги.
— Марки спит?
— Спит.
— Он много работает. Придет домой и спит.
— И спит.
— Но ты не обижайся на него, красотка. Что тут поделаешь.
— Да. Лиза посмотрела на Гэри, словно ища у него поддержки. Тут ей в голову пришла мысль.
— Слушай, парень, — произнесла она сипло, но кокетливо, — как тебя зовут?
— Я здесь по другому вопросу.
— Я это понимаю. Странно было бы, если бы тут меня поджидал, о'кей? Но уж если так вышло, может быть, ты трахнешь меня? Как получится, без гарантии. А твоей подружке мы пока поставим кассету.
— Не видишь, — ответил ей Гэри с вежливой яростью, — мы разговариваем.
— Разговоры побоку, когда начинаются дела. Зато потом будет о чем поговорить.
— Я не буду с тобой трахаться, так ты поняла? Я скорее трахнусь с электрической розеткой, чем с тобой.
— Я вижу, — ответила Лиза кротко и села на свободный табурет. Все немного помолчали, как на похоронах.
— Продолжайте говорить, — произнесла Лиза негромко. — Я ведь вам не мешаю.
— Ты нам мешаешь, — сказал Гэри, накаляясь буквально на глазах.
— Расхотелось, — сообщила Лиза удивленно. — Бывает же такое.
— А писать тебе не хочется? — спросил Гэри с показной заботой.
— Вроде нет. Я писала перед выходом.
— Ты подумай хорошенько.
— У вас разговоры, как в детском саду, — резюмировала Лиза. — Непонятно, как на такой тематике вы дотянули до трех часов.
На это Гэри не нашел, что ответить, только злобно затянулся.
— Послушай, Лиза, — сказала Мэгги, — давай не будем ссориться. У нас важный разговор. Может быть, ты в другой комнате посмотришь видео или примешь ванну?
— О'кей, о'кей, — сказала Лиза уныло. — Я только еще немного посижу с вами. Я с позавчера не видела людей, если не считать этой кучи дерьма в лифте.
— Это, кстати, маньяк, — заметила Мэгги.
— Говори. Он такой же маньяк, как я президент. Просто несчастный наркоман не дотянулся до кнопки, теперь летит и глючит, будто дотянулся.
— Господи, Господи! — сказал Гэри.
Лиза поднялась и прошлась по кухне, потом вышла в прихожую.
— Эй, — донеслось оттуда, — а это что? Спину чесать?
Она вернулась с позолоченным костылем.
— В зубах ковырять, — мрачно ответил Гэри. — Положи на место.
Лиза отнесла костыль на место, вернулась с другим пакетиком и взглянула на Гэри всем своим вопросительным лицом.
— Это прочищать уши. Тоже положи на место.
Лиза посмотрела на костыль, на веревку, на Гэри — и выражение удивления на ее лице постепенно сменилось на
— Ничего не получится, друг, — сказала Лиза очень уверенно.
— Спорим на сотню баксов, что получится?
— Я не это имею в виду. Просто это ничего не решает. Околеешь и очутишься точно в таком же дерьме и точно в такой же ломке.
Видимо, Лиза угодила в самую точку, потому что Гэри поперхнулся дымом, долго кашлял, багровея и крючась (Мэгги уже было подумала, что он напрасно потратился в маркете), потом кое-как перемог себя и трудно, рваным голосом спросил:
— А ты что, уже околела?
— Нет, просто я многое видала.