В зоне отдыха народу стало ещё больше: помимо кандидатов тут в огромном количестве собрались студенты и насмехались над их страданиями. Все заведения оказались переполнены веселящимися и страдающими подростками. Мы едва нашли себе место.
В тёплом свете огней проходя мимо одного из столов, я похлопала по плечу поникшего дир-Га. Мне даже говорить ничего не пришлось, его товарищи сами спросили:
— А когда дуэль?
Но я лишь лукаво улыбнулась и догнала ожидавшего меня Синеглазку. Мы с умилением понаблюдали, как Вейлин, Лур и Эрик с шипением и неподражаемой мимикой устраивали свои исстрадавшиеся тела на стульях, после чего сами сели рядом. Из кандидатов мы выглядели бодрее всех.
Официант, даже не спрашивая, притащил пять куриных тушек, миски запечённых с сыром овощей и несколько видов морса. Похоже, сегодня вечером это стандартный набор для всех новичков. Я сразу принялась за еду.
— А где вино? — возмутился Эрик.
— Сегодня велено не давать. Никому, — пояснил официант.
К счастью, у Эрика не осталось сил на споры, он вылакал кувшин морса и впился в мясо. Все настолько устали, что мало думали о манерах, и студенты академии то и дело подтрунивали над страдальцами. Естественно, детишки возмущались и напоминали студентам, что те прошли через такие же испытания, студенты ностальгировали и снова шутили, поэтому в таверне было довольно шумно.
Сидящий рядом со мной Синеглазка, евший медленнее всех, наклонился к моему плечу и проговорил, щекоча дыханием кожу:
— Вместе с тобой я ощущаю себя родителями за столом с малолетними детьми.
Прищурившись, я оценила аппетит благородных юношей, явно не привыкших быстро обгрызать жирные птичьи тушки, и фыркнула.
— Не смейтесь, — тут же попросил Лур и подтянул себе миску с овощами. Другой рукой он отдирал ножку от курицы. — Вы одни не устали!
— Да-да, это нечестно, — хмыкнула я и подняла кубок с морсом. — Надеюсь, вы будете усердно работать, чтобы сравниться с нами.
Эрик зло глянул на нас, но возмущаться ему помешало набитое в рот мясо. Я сдержала смех. На самом деле этот высокомерный юноша ещё не совсем потерян для общества: если сейчас он не обозлится, а снимет свою воображаемую корону и захочет стать лучше, он вполне может вырасти в привлекательного и надёжного мужчину. По крайней мере, мне доводилось лично видеть такие примеры благотворного изменения под воздействием обстоятельств. Пару раз этими обстоятельствами становилась я. Я отпила морса, изгоняя из памяти давно мёртвых и окинула взглядом зал.
Граф дирра-Гиор пока не показывался. Возможно, его наказали за утренний скандал, но я всё равно держалась настороженно: сейчас меня легко найти, а свидетелей здесь сильно больше, чем нужно для разрешения столь деликатного дела.
Дирра-Гиор за те полчаса, что мы обгладывали куриные тушки, закусывали их овощами с сыром и запивали морсом, не появился, а после еды даже я слишком хотела спать, чтобы оставаться здесь дольше. Наевшиеся кандидаты отваливались от столов и, словно зомби, брели к своим кроватям.
До своей комнаты я добралась без приключений.
Ночью, ошиваясь возле городских ворот второй линии с алой розой и кульком конфет, словно неудачливый любовник, Кериш ощущал себя довольно глупо. На него уже даже охранники уже посмеивались: мол, не пришла твоя зазноба. И ведь не верили, что он ждал вовсе не зазнобу, а своего непосредственного начальника.
— Иди уже домой, не позорься, — снова обратился к Керишу стражник.
Кериш скрипнул зубами: ему приказали ждать здесь, он обязан, приказ магистра рыцарь должен выполнять, даже если хочется побиться головой о ближайшую стену.
— Да ладно, — хмыкнул второй стражник. — Может, его дама такая писаная красавица, что и до рассвета ждать стоит.
И тут в открытые для припозднившихся студентов ворота вышел магистр Арман. Половину его красивого лица скрывала тень капюшона, лишь несколько светлых прядей игриво спускались по бокам, но выдающийся рост и широкие плечи не оставляли сомнений в его принадлежности к мужскому полу.
Конечно, в это ночное и непроходное время он привлёк внимание охранников. Да он и в толпе внимание привлекал своей статью. Керишу захотелось убежать (вдруг эти стражники придут к тем же выводам, что и Лилиан? У него до сих пор мурашки ужаса от тех её слов), но он не посмел. Арман остановился перед ним и молча забрал подарки. Слегка кивнул. И ушёл.
Когда он скрылся за воротами второй линии, Кериш убрал руки за спину:
— Вот видите, это никакое не свидание, просто моему господину нужны цветы для ухаживания за дамой. И самые лучшие конфеты.
Теперь-то, наконец, стражники не насмехались над ним, а сочувствовали. И даже ничего такого не подумали… кажется. А уж как Кериш сам себе сочувствовал — словами не описать: впервые его магистр вёл себя так странно, а эта Лилиан Кериша немного пугала, не говоря уже о том, что она совершенно не проявляла обычного для женщин интереса к Арману. У Кериша даже возникла мысль, что проклятия хладнокровно отвергнутых магистром девиц породили для него эту зеленоглазую кару небесную.
Глава 41. Исследования