Читаем Великан (СИ) полностью

Стиф кивнул, и они вместе отошли от охотников.

— Этот великан совсем не такой зверь, о котором ты говорил.

— Что? — удивился его словам Стиф. — Ты что, правда проспал тот момент, когда мы напали? Видел, что он сотворил?

— Он разозлился, что мы подстрелили его девку. Он умеет говорить, Стиф. Умеет думать! И не дал этой девчонке убить меня. А она ведь хотела.

— И что? Что с того? Может, он умнее зверья, ладно. Но такому существу нельзя здесь жить, понимаешь? Кто знает, когда он снова рассвирепеет? Он пятерых наших прикончил, Перри! Мы что, это так оставим? Нужно достать его! Или ты хочешь сказать, что бросаешь нас? Знаю, что ты по молодости понадумал себе принципов не убивать кого попало, но великан — явное исключение.

— Но я перестал быть охотником, потому что больше не мог убивать людей, Стиф. Преступники они или нет…

— Хорошо, Перри. Это говорит твоя совесть. А что она говорит о тех, кто отдал сегодня жизнь? О тех, кто больше не сможет заработать себе на хлеб? Посмотри на них, Перри! Ллойд вряд ли когда-нибудь снова сможет встать на ноги, у Рона, вероятно, сломана спина, а Кенни потерял брата. Как я уже говорил, они знали, на что шли, и меня это не сильно заботит. Но ты, раз такой совестный, подумай: что они будут делать, если не получат награду за великана? И еще: что твоя совесть говорит о твоей жене и ребенке, а? Подумай о них, Перри! А считать великана человеком… Люди не способны одним дуновением победить отряд охотников, Перри. Это просто неправильно.

Перри действительно чувствовал вину перед отрядом. К тому же слова Стифа не казались ему лишенными смысла — то, на что был способен великан, нормальным не являлось. К тому же упоминание Стифом жены и ребенка Перри возымели определенное действие.

— Ты прав, — вздохнул он, немного подумав. — Наверное, он слишком опасен.

— Вот! — обрадовался старик. — Вот я и услышал сына Кейна! А теперь ступай за великаном. Выследи его. И оставляй знаки на стволах через каждые сто метров. Мы догоним тебя, только похороним погибших и сходим в город за новым оружием. Я уже понял, что этим — он потряс мечом — его не завалишь. Нужно что-то посерьезнее. И в следующий раз не стой статуей, Перри. А то я подумаю, что Клайд был прав. Знаю, как воспитывал тебя отец, поэтому и доверяю. Все, хватит разговоров. Займись делом.

Перри кивнул. Забрав у одного из покалеченных товарищей крепкий прямой меч и кинжал, он в быстром темпе отправился по следам великана.

Постепенно Перри обнаружил, что следы исчезают. Это было невообразимо странно — мгновение, и они просто пропали. Двигаться дальше Перри пришлось почти наугад. Несколько дней он пробыл в лесу, пытаясь понять, как великану удалось скрыться. Вскоре ему повезло — он настиг великана, идущего по тракту. Его он, конечно, не узнал — да, то был настоящий богатырь, но не великан, которого Перри видел ранее — однако вместе с ним была та самая Мия. «Он бросил ее, — подумал Перри. — А этот мужчина, по-видимому, помог ей. Или я совсем перестал понимать, что происходит».

Довольно долго Перри следовал за ними по дороге, думая, что они приведут его к великану. В один момент они остановились, девчонка спрыгнула со спины мужчины и начала что-то говорить. После долгого разговора она развернулась и стала уходить. Мужчина при этом остался на том же месте.

Прячась за деревьями, Перри обошел мужчину и проследовал за девчонкой; она шла медленно, каждый шаг давался ей с трудом, и следить за ней не составляло труда. «Все-таки у Ирвина откуда-то появилось невероятное чутье перед смертью, что он так метко попал во тьме» — подумалось Перри. Однако с какого-то момента девчонка стала часто оборачиваться и водить глазами по дороге сзади. Перри показалось, что она заподозрила слежку, и он стал идти еще более осторожно. Не забывал он и оставлять знаки. Все это время он не нападал по одной-единственной причине — он думал, что Мия идет к великану.

Когда солнце зашло, Мия свернула с дороги, прошла метров триста вглубь леса и стала собирать хворост.

«Дальше ждать смысла нет, — размышлял Перри. — Если бы великан был где-то рядом, он бы уже показался. Пора узнать у девчонки, где она его оставила».

Мия собрала достаточно веток, разложила их, пригнулась и стала разводить огонь. Перри вытащил меч и двинулся вперед. Он шел осторожно и внимательно смотрел, куда наступает, чтобы ни одна ветка не хрустнула под ногой. Когда он подобрался к Мии на расстояние достаточное, чтобы в одном быстром рывке вонзить лезвие ей в спину, он собирался окликнуть ее и застать врасплох, но вдруг услышал тихие всхлипы. Мия плакала. Перри на мгновение замешкался, и тут же сзади раздался крик: «Мия!»

Мия резко развернулась и увидела позади охотника. Вздрогнув, она спиной упала на собранные ветки. Перри сделал шаг вперед, чтобы схватить Мию, и вдруг отлетел на пару метров от сильного толчка в бок. Сгруппировавшись, он мягко приземлился, вскочил на ноги и посмотрел на того, кто ему помешал. Перед лежавшей на земле Мией стоял высокий мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги