Читаем Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты полностью

Отдельным городам нашей планеты всемирную славу принесли легенды и сказки. Город Бремен прославила небольшая сказка братьев Грим «Бременские музыканты». Немецкий город Гамельн известен всему миру, потому что в нем сложилась знаменитая легенда о Гамельнском Крысолове.

Есть предание, согласно котором улетом 1284 года бродячий музыкант избавил город Гамельн от наводнивших его крыс, выманив их звуками флейты и утопив в реке Везер. Не получивши за это условленной платы, Крысолов в отместку увел из города всех детей.

Улица, по которой дети ушли из Гамельна, еще в XVIII века носила название Беззвучной. На ней никогда не раздавались звуки песен или флейты.

На стене старой городской ратуши была сделана надпись: « В 1284 году чародей – крысолов выманил из Гамельна звуками своей флейты 130 детей, и все они до одного погибли в глубине земли».

Было ли это на самом деле? Может быть, случилась буря, может обвал в близлежащих горах, как раз тогда, когда в город пришел бродячий музыкант? Никто этого не знает. Невозможно найти меру правды и вымысла в легенде.

По одному варианту предания, все дети утонули в Везере. По – другому – скрылись в глубине горы Коппенберг. Существует и третий: все дети прошли сквозь гору и оказались далеко от родного города в Семиграде (в районе Карпат).

О крысолове сложены народные баллады. Многих прославленных поэтов и писателей вдохновила эта легенда: великих немецких поэтов Гете и Гейне, английского поэта Броунинга, шведскую писательницу Сельму Лагерлеф, русскую поэтессу Марину Цветаеву.


«Крысолов», «Дудка Крысолова» – эти слова стали нарицательными. Дудкой Крысолова называются ложные обещания, увлекающие на погибель.

Источниками в пересказа легенды для меня были баллады Карла Зимрока, Роберта Браунинга и баллада М. Цветаевой «Крысолов»

Ратуша – большое здание, где заседает городской общинный совет. В средние века ратуша была после собора – самым большим и красивым зданием в городе.

Бюргер – житель средневекового города в Западной Европе, горожанин.

Алебарда – старинное оружие, топорик, насаженный на длинное древко с острием на конце.

Бургомистр – глава городского самоуправления.

Суд над крысами – в средние века в Европе и в самом деле имели место суды над животными. Животных, признаных виновными, заточали в тюрьмы или вешали на виселице.

Цеховой старшина – глава цеха, то есть объединения ремесленников

Глава 12. Викинги в Виноградной стране

В те далекие времена викинги просто наводили ужас и сеяли панику среди жителей многих стран. Были они отважными мореплавателями – завоевателями, совершали набеги на страны Европы, сжигая города и убивая людей.

Как только приходило лето, норвежские моряки и воины отправлялись разведовать новые края. А за ними потоками шли купцы, земледельцы, ремесленники с семьями, домашним скарбом. Они мечтали поселиться на новых землях и вести там выгодную торговлю.

Первый викинг, который снискал себе славу своими открытиями, был Эйрик Рыжий. Однажды он поплыл далеко запад. К очень большой земле, которую решил назвать Гренландией.

Старший сын Эйрика по имени Лейв тоже хотел открывать новые земли. С жадностью слушал он рассказ старого моряка Бьярни.

– однажды в молодости плыл я в Гренландию, – говорил моряк. – Туман окутал нас, мы потеряли курс, дрейфовали много дней и ночей. Когда туман рассеялся, мы увидели таинственную землю, покрытую густыми зелеными лесами.

Однако Бьярни не рискнул сойти на неведомую землю. Поэтому при возвращении в Гренландию все над ним смеялись. «Теперь я разведую эти земли», – подумал про себя Лейв Эйрикссон. Он упросил Бьярни продать его корабль, собрал команду в тридцать пять человек, и отплыл с ними из Гренландии на запад по Северному морю.

Много дней и ночей плыли они. И вот по прошествии этих дней впереди возникли незнакомые горы. Приблизившись к ним, моряки увидели, что они покрыты снегом и льдом, а в воде плавают огромные ледники, от которых веяло ужасным холодом.

Между ледниками виднелись голые скалы. Лейв и его люди вышли на берег.

– Я превзошел Бьярни, – смех звучал в словах Лейва. – Мы все – таки ступили на берег этой земли.

И он назвал ее Хеллуланд, что значит Страна Каменных плит.

Бьярни рассказывал о неведомой земле с густыми зелеными лесами, поэтому викинги поплыли дальше на юг, и наконец увидели ровный песчаный берег, покрытый лесом.

Тогда Лейв назвал это место Маркланд, что значит Лесная страна.

Двигались викинги все дальше на юг, ветер, надувавший паруса, становился все теплее. Увидели они незнакомый остров, бросили у него якорь.

Плаванье викингов продолжалось не один месяц; устали матросы, да и судно было небольшое, оттого тесно матросам, не развернуться в полную грудь, не размять ноги; вода в бочонках затхлая – так хотелось свежей родниковой.

Перейти на страницу:

Похожие книги