Читаем Великие тайны и загадки истории полностью

Никто точно не знает, как расшифровываются символы на диске, поэтому очень сложно определить, какую роль играл сам артефакт. Что изображено на диске — иероглифы или пиктограммы? Даже это невозможно выяснить, чтобы приступить к расшифровке. Хотя некоторые рисунки на фестском диске являются изображениями знакомых объектов, при попытке дать им буквальную расшифровку не удается найти какой-нибудь логический смысл. Многие лингвисты считают, что текст состоит из ряда знаков, представляющих собой слоги (такой вид письма получил название «слоговая азбука»). Другие приходят к выводу, что это совокупность знаков слогового письма и графических символов, которые использовались для отображения определенных понятий или идей (так называемое идеографическое письмо). Если надписи представляли собой сочетание слогов и идеограмм, их можно сравнивать со всеми известными слоговыми азбуками Греции и Ближнего Востока, в том числе с минойским линейным письмом Б, а также иероглифическим письмом и клинописью (последняя представляет собой символы, нанесенные на глиняные таблички заостренными тростниковыми палочками; возникла в Шумере в конце IVTbic. до н. э.). Любопытным примером такого текста является «палитра Нармера», обнаруженная британским археологом Джеймсом Э. Квибеллом в 1894 г. в древней столице додинастического Египта городе Нехен (современный Иераконполь). «Палитра» датируется 3200 г. до н. э. и содержит несколько самых древних из известных науке иероглифических изображений. Текст «палитры Нармера» представляет собой совокупность символов иероглифического и пиктографического письма. Чтобы понять, о чем говорится в тексте, эти знаки следует воспринимать буквально. Проводя параллели с фестским диском, можно предположить, что надписи на «палитре» являются смесью древних критских иероглифов и пиктограмм. Несмотря на то что без других образцов письма перевод является чрезвычайно сложной задачей, ни ученые, ни аматоры не отказались от попыток решить эту проблему. Наоборот, уникальность текста придала задаче загадочность и увлекательность, а вовсе не отпугнула исследователей. К сожалению, уникальность диска породила ряд надуманных и необоснованных переводов и трактовок текста. Пожалуй, наиболее абсурдным является предположение о том, что диск содержит послание, оставленное будущим поколениям тысячи лет назад пришельцами или представителями древней цивилизации — Атлантиды. На вопрос, о чем же говорится в сообщении и почему инопланетяне (или атланты) воспользовались столь примитивным письмом, конечно же, ответа нет.

За последние 100 лет предпринималось множество попыток расшифровать язык, который использовался при создании диска. В 1975 г. Жан Фоконо опубликовал свой перевод этого текста. Он утверждал, что этот язык зародился до появления греческой культуры и что слоговое письмо принадлежит протоионической культуре, представители которой больше связаны с Троей, чем с Критом. Согласно расшифровке Фоконо, фестский диск гласит об успехах протоионического царя Ариона. Впрочем, его вариант перевода большинство ученых, специализирующихся в этой области, оставили без внимания. В 2000 г. Эфи Полигианнакис опубликовал (на греческом языке) книгу под названием «Диск говорит по-гречески». Он утверждал, что надписи на диске сделаны слоговым письмом, которое является древнегреческим диалектом. Доктор Стивен Фишер в работе «Признаки греческого диалекта на фестском диске» (1988) также указывал на то, что текст написан слоговым письмом греческого диалекта.

Ключом к раскрытию назначения диска могут стать предметы, найденные вместе с ним. Поскольку фестский диск обнаружили в подземном храмовом хранилище, некоторые исследователи пришли к заключению, что он имел культовое предназначение. Они предположили, что текст представлял собой священный гимн или ритуальное заклинание. Некоторые знаковые группы в тексте повторяются, что может быть припевом. Возможно, каждая сторона диска отображает куплет песни, гимна или ритуального заклинания. Действительно, сэр Артур Эванс, проводивший раскопки в Кноссе (в церемониальном и политическом центре минойской цивилизации) пришел к выводу, что диск содержит часть текста священной песни. Первооткрыватель диска — итальянский археолог Луиджи Пернье согласился с мнением, что тот имел религиозное значение. Впрочем, хотя фестский диск и найден в минойском дворце, абсолютной уверенности в том, что он критского происхождения, нет. Диск мог быть доставлен из любого места Средиземноморья или даже Ближнего Востока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука