Читаем Великий диктатор (СИ) полностью

- Ну, это, - совсем он меня в краску вогнал, не собирался я отдавать те истории никому. - Я же, когда их сочиняю, всегда сверяюсь с предыдущими историями, у меня там и список муммиков и коротышек.

- Матти. Давай так. Я приеду в Гельсингфорс и отдам твои тексты на перепечатку, а потом сразу отправлю тетрадь тебе бандеролью. Устраивает?

- Угу, хорошо, - совсем не весело пробурчал я. Получалось, что я своими сказяфками угробил будущие и главные произведения Носова, Роя и Янссон. Одно дело, если бы я их скопировал полностью, но я просто спёр главных героев, часть сюжета и слепил в какой-то непотребный ужас. И теперь честно не понимал за что меня хвалят.

Про мягкие игрушки я решил вообще не заикаться. Что я, действительно, как маленький буду себя вести, выпрашивая вернуть муммиков. Пошьёт мне ещё Анью, благо у меня есть что предложить ей взамен.

- Я знаю литературный нюх Ээро, мальчик, - решил, видимо, меня подбодрить неправильно понявший причину моего расстройства совладелец Нокии. - Если он говорит, что твои рассказы это очень хорошая вещь, то поверь мне, это действительно так.

- Спасибо, херра Мехелин, - поблагодарил его. - Вы нашли где будете строить электростанцию? - решил я сменить тему. Помня, как он рассказывал нам с отцом про будущее гидроэнергетики, я не удивлюсь, что станцию уже начали строить.

- Увы, Матти. Не будет пока у вас гидростанции. Не нужно в вашей губернии столько электричества. А в Улеаборге и тепловые станции справляются. Одно плохо, не дал Господь нашей Финляндии угля, а дровами накладно получается. Мало лесов у нас, да и законы не позволяют много рубить.

- А торф? - спросил я и прикусил язык, вдруг торфом здесь ещё не топят.

- Торф? Точно! Торф! Ааа!!! Эврика, господа! - заорал он дурным голосом и попытался куда-то бежать, но споткнувшись о ноги графа завалился на перепугавшегося дядю Ээро.

Кое-как выбравшись из беседки, он схватил меня и закружил по поляне, продолжая орать свою «Эврику». Наконец, этот ненормальный закончил изображать из себя карусель, но не отпустил меня, а наоборот, поднял на руках на уровень своих глаз и сказал:

- Ты гений, малыш! Пойдёшь ко мне экспертом, когда вырастишь?

- Ик, - на меня напала икота после пережитого ужаса, но я уже сообразил, что вращали меня явно от радости, из-за моего сообщения о торфе. - Ик, дожить надо сначала, - ответил я сияющему взором, главному либералу Финляндии. И ещё раз икнул.

Вот зарекался же недавно не заикаться — не дали. Мои мысли — мои скакуны. Ей Богу. Надо отсюда тикать.

- И что это было? - удивленно спросил у Ээро Эркко граф Маннергейм.

- Видимо так работает гениальность, - задумчиво ответил ему мужчина.

- Это как же? - ещё сильнее удивился граф.

- Ну. Вы же знаете, что Леопольд у нас помешан на электростанциях. И постоянно убивался о том что у нас нет горючих полезных ископаемых.

- Как нет? Я про торф знал и до этого случая, - граф так разволновался, что прикурил очередную сигариллу от первой, не потушенной, чего никогда до этого себе не позволял. - И даже, живя в Париже, ездил на одну подобную.

- Так и я об этом знал, - согласился с ним Ээро Эркко. - Но почему Мехелину об этом, сказал пятилетний мальчишка, а не мы? - И видя, что графу нечего ответить, продолжил. - Вот я и предположил, что именно так и работает гениальность. Есть у тебя проблема — обратись к гению, и он её решит. Есть у вас проблема, граф?

- А вы знаете, мой друг, есть. Но у меня есть парочка инженеров, которые и решают её сейчас. Вот если не получится, тогда и попробуем испытать ваше предположение. Меня другое занимает: почему они в разные стороны побежали?

- Вы про мальчика и Лео? Ну, мальчишка просто перепугался, он не ждал такого проявления чувств от взрослого. Даже заикался от страха по-моему. А Леопольд побежал в поисках своих помощников. Ну, или за шампанским.

- Про шампанское, мне больше понравилось, - ухмыльнулся граф и окутался очередным табачным облаком. - Вы, Ээро, главное, не забудьте спросить про тот противокомариный элексир.

Глава 12

- Так, сына. Берёшь за рукоять стебля, поднимаешь его вверх, одновременно зажимаешь спусковой крючок и тянешь затвор на себя. Вот так. Всё, теперь винтовку в сторону, а мы с тобой будем разбирать затвор. Пока всё ясно? Если нет, то задавай вопросы.

- Всё ясно, папа. Только помедленнее, - отец показывает мне устройство моего же карабина, а мне, приходиться притворяться нубом и всему удивляться.

- Ага. Затем вот эту вот хреновину поворачиваешь против часовой стрелки. Чего вы ржёте гады? Я не знаю как личинка называется у итальянцев, - это он уже своим приятелям орёт, дело ведь на традиционных мужских пострелялках происходит.

- Пф, Матти, так и называется, - фыркает со смешком наш сельский полицейский, констебль дядя Раймо. - Или ты итальянский собрался учить?

- Да иди ты, - бурчит отец и продолжает мне объяснять и показывать. - Вывинчиваешь ударник, придерживая курок. Будь осторожен, там очень тугая пружина, её нужно потихоньку… Ай! Пасканмарьят!!! Витту! Витту!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история