Читаем Великий язык тюрков полностью

В языке майя имеется отрицательная частица «ма», которая присутствует и в современных тюркских языках (например: «барма» – не ходи, «торма» – не вставай и т. д.). Первый месяц календаря у них называется «яш-кин», то есть молодое солнце (ср.: тюркское – «яш кюн»). В языке сиу имеется слово «тан», что означает раннее утро и соответствует тюркскому «танг» – раннее утро. «Танним» на языке сиу – «узнавать», в тюркских языках этому же значению соответствует слово «таныдым». Слово «ате» на языке сиу означает отец, «ина», «ани», «иняй» – мать, бабушка. Те же значения в тюркских языках имеют слова: «ата», «инна», «ана». На языке сиу прилагательные «сап-сары» и «кап-кара» означают, как и на тюркских языках, «жёлтый-прежёлтый» и «чёрный-пречёрный». На многих индейских языках «тебет» значит горы, «саток» – стрела (ср.: тюркское слово «садакъ» – лук). Широко известное слово «Оцеола» означает «сын солнца»: «оце» – солнце, «ола» – сын. Этимологию слова можно вывести из тюркского «от исси олы», где «от» – огонь, «исси, исы» – горячий, «улу, олы, олу, огълан» – сын, то есть «сын горячего огня».

Большой загадкой для учёных остаётся этрусский язык. Но приведём несколько слов из этрусского, которые сегодня понятны практически всем тюркским народам: «атта» – отец, «анна» – мать, «аклан» – сын, «килан» – невеста, «су» – вода, «ет» – мясо, «булт» – облако, «кис» – девочка, «буил» – этот год, «катн» – жена, женщина, «енген» – победи, «ат» – стреляй, «ар» – мужчина, «ер» – земля, «ут» – огонь, «кн» – солнце.

Татарский исследователь Насим Сахапов в своей книге «Тюркские основы этрусского и итальянского языков» (2014 г.) пишет: «Этруски в основном жили на территории Италии, и от них остались более 10 тыс. надписей 2500–3000-летней давности. Эти надписи до сих пор считаются непрочитанными и являются одной из самых интересных проблем лингвистики, над которой учёные всего мира бьются уже более 300 лет. Алфавит известен, есть некоторые разгаданные слова. Например, auil – год, lup – мёртвый, mi – я. Но эти же слова и сегодня с небольшими изменениями активно используются в татарском языке: auil – ел – год, lup (p=q) luq – лек – мёртвый, mi – мин – я.

Вот один из этрусских надмогильных камней.

Переписываем:

MI AUIL EC TITEM UKHSIEM ULTE NIKE.

МИ АУИЛ ЕС ТИТЕМ, УКСИЕМ, УЛТЕ НИКЕ.

Здесь общеизвестные слова: МИ – мин – я; АУИЛ – ел – год, лет; ТИТЕ – тти – бала— ребёнок. Все остальные слова и сейчас являются обиходными в татарском языке: «Минем елы з балам, ксием, лде ниг?!» По-русски: «Мой ребёнок, лет мало, рыдаю, умер почему?!»

Если этруски тюрки, то их влияние должно быть видно в современном итальянском языке.

Тюрко-татарские окончания – tte,ita широко применяются в итальянском языке: maturita – спелый; intimita – близкие отношения; profitto – барыш; fritto – жареный. Слово «fritto» нам вернулось в виде слов «фритюр», «фритюрница».

Тюркское «и»in в смысле «входить», «внутрь» применяется во многих европейских языках. В итальянском inder, entrare, intradurre – вводить, по-татарски звучат так же: «идер», «идерер», «идер тора».

Есть в итальянском языке такие слова, которые совпадают с сегодняшними татарскими словами.

Например:

Земля – terraир.

Время — ora ара.

Ильм (вяз) – olmoэлм.

Цыц! – zitto! zitti!итте!

Куча – cumuloчмл.

Удав – boaбуа (удавит).

Тащить – estrarreстерр.

Меня зовут – mi chiamo (читается как «ми кьямо») – минем исемем.

Слово «красиво» по-татарски звучит «матур» и широко используется в итальянском языке: maturo – спелый, sfumaturo «cуы матур» – вода красивая».

* * *

Кстати…

Начали подскребать историю Германии, Англии, Франции, Скандинавии…

И стали натыкаться на рунические письмена и опять на тот же «неисторический»…

Я не удивлюсь, если найдут жизнь на других планетах и у них в употреблении окажется «неисторический» тарабарский язык!

* * *

Ничего, ничего, ничего, как поют в фильме «Бумбараш»

Раз нашими братьями оказались американские индейцы за океаном, мы от них не откажемся.

Кстати, это те индейцы, которые отсталые?..

Все мы отсталые, скажем, перефразируя Ильфа и Петрова.

Русский народ в принципе состоит из смеси отсталых мари, мордвы, финнов, угрофиннов, тюрков, татар и мишарей… И из каких-то (очень малое число процентов) вообще уж отсталых славян, которых презирал Гитлер, вообще безнадёжно отсталых.

Однако, как говорит великий народ чукча…

Эти отсталые народы такое показали Гитлеру, что он в 1945 году вдруг обиделся на свой «арийский» («передовой») немецкий народ и на «белую расу господ» и застрелился.

Да, мы не немцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука