Читаем Великий язык тюрков полностью

У нас же не буржуазная, а социалистическая, самая широкая (от тюрко-татарских – «иркен», «ирек») демократия, которой нигде больше нету!

Из колхоза выйдешь – в тюрьму! (От тюрко-татарского – «трм».)

Или выйдешь в глухой лес Сибири! (От тюрко-татарского – «Себер».)


Это про него пели вот такую грустную песню некоторые российские лесорубы у костра:

Товарищ Сталин, Вы большой учёный,В языкознании знаете толк.А я простой советский заключённый,Мне товарищ – брянский волк.

В этой самой гуманной империи Сталина, где диктатуры, то есть «самодержавия», были не только в квадрате, но и в кубе, где все люди были равны до умопомрачения, где молодым была везде дорога, а старикам – почёт (так как доживать до старости могли лишь единицы), в этом суперполицейском государстве в маскировочном халате «пролетарии всех стран, соединяйтесь!» наш татарский почти не был виден среди собратьев (некоторые пантюркисты утверждают, что слово «брат» означает «бер атадан» – от одного отца; данное слово существует и в форме «берадр»).

Корифей всех наук на глаз определил, а глаз у него алмаз (от тюрко-татарского слова «алмаз»), сколько лет нашему языку.

Во времена управления этого величайшего гения всех времён и народов двуглавым орлом воссиял в СССР великий и могучий русский язык. Около него взвевались соколами да орлами, гордыми (от тюрко-татарского – «горур») и важными птицами языки союзных республик.

На грузинском языке (на котором иногда вещал этот горный орёл) обменялись мнениями о строительстве социализма и коммунизма сам товарищ Сталин и его близкий друг товарищ Берия, а также очень любимые ими товарищи – Орджоникидзе и Енукидзе.

Ещё многие и многие товарищи…

До того как их не укокошил (корень косить – от тюрко-татарского слова «кис») их любимый друг и товарищ, «самый человечный человек в мире» (так каждый день писали о нём в газетах) – Иосиф Сталин…

* * *

Языки союзных республик были, конечно, богатыри, не мы!

А, к примеру, наш татарский язык… Который был не достоин даже рядом стоять с языками союзных республик, тем более с великим русским языком…

Тем более с грузинским языком, которым обладал ястреб…

Так он был «неисторический» – наш язык!

Ма-а-а-ленький… Ма-а-алюсенький!

Воробей, соловей, пташечка!..

Одним словом «чито-гврито», как поёт о самой маленькой птичке-невеличке Вахтанг Кикабидзе в кинофильме «Мимино»:

Удзиро зеца замбахис периТу милхинс вмгериТу севдианоб маинца вмгериМе ра мамгеребс?..

И как хорошо его «чито-гвритность» чувствовал горный орёл… Который так высоко летал над страной…

И который иногда… Так низко падал!..

Да, и сшили ей, этой нашей ма-аленькой птичке «чито- гврито» в Казани тюбетейку. (Для пущей важности: язык нации, однако.)

Потом «чито-гврито» отправили играть в птичий детсад для «неисторических языков» автономных республик:

– Иди полетай малость… Вон там марийский язык щебечет среди деревьев… Чувашский язык издаёт соловьиные трели на поляночке (от тюрко-татарского – «алан», при помощи приставки по-: по-алан)… Удмуртский с мордовским перекликаются, как две заблудившиеся кукушки (от тюрко-татарского – «кке»)… И ты маши там крыльями, спой им песню на своём птичьем языке… И не мешайте нам, важным птицам, мы тут будем творить вашу историю!

Пантюркизм и панславизм

Ещё в недавнем прошлом, во времена батюшки-царя за пантюркизм сажали. Конечно же, эстафету борьбы с пантюркизмом от царских спецслужб перехватил такой гигант формализма и родного до слёз российского унтер-пришибеевизма, как товарищ Сталин…

И сейчас некоторые псевдопатриоты в России вслед за этим Главным Бывалым всех времён и народов усиленно ищут пантюркистов…

Не там ищете, господа-товарищи.

Говорю же… Покопайтесь… У себя в носу!

Не этично?

Да, понимаю, этики и эстетики тут маловато.

Я только к тому: люди иногда усиленно ищут в других то, что у себя навалом.

* * *

В России ещё никогда не сажали за панславизм.

А ведь (от тюрко-татарского слова «бит») стоило!

Панслависты и славянофилы морочили головы честных граждан России и в конечном счёте так запутали (без приставки за- выглядывает тюрко-татарское слово «бутау») происхождение русского народа и русского языка и так жестоко (от тюрко-татарского слова «из» – медь) обманули всех, что превратили бедного русского мужика «в Ивана, не помнящего родства», а русский язык – в не знающего, откуда он пришёл и где его корни.

Вдобавок бесконечными восхвалениями они окончательно испортили русского мужика. Дескать, ты славянин, и ты лучше всех. Больше тебе ничего не нужно. Сиди молчи!..

Лошадка мохноногая

Вы когда-нибудь ездили по зимней дороге на санях, на лошади?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука