Читаем Великий язык тюрков полностью

Столяр происходит от тюрко-татарского слова «оста», так же как слово «мастер». И распространённое на западе – магистр.

При помощи столяра вы у себя делаете деревянную арку?

«Арка» – тюрко-татарское слово, означающее спину, «ат аркасы» – спина лошади.

Чтоб защитники «тарабарщины» и их противники окончательно успокоились, давайте возьмём да почитаем произведения великих классиков русской литературы.

Начнём, пожалуй, с яркого классического стихотворения М. Ю. Лермонтова «Родина», которое изучается в школе.

В этом стихотворении каждая строка буквально дышит любовью к ОТЧИЗНЕ:

Люблю ОТЧИЗНУ я, но странною любовью!Не победит её рассудок мой.Ни слава, купленная кровью,Ни гордого доверия покой…

В данном знаменитом стихотворении уже в первых строках есть такое слово, что не совсем понятно, как оно вообще могло оказаться…

Тюркизмом, то есть словом из «тары-бары»?

Странно однако ж…

Но это слово ОТЧИЗНА.

Конечно, все мы прекрасно понимаем, что ОТЧИЗНА – это слово очень древнее и сокровенное, запавшее в душу русского человека, видимо, так давно, что никто, наверное, и не помнит, когда это случилось.

Пушкин тоже любил употреблять это слово. Вот отрывок из знаменитого стихотворения «К Чаадаеву» (между прочим, фамилия русского мудреца Петра Чаадаева происходит от тюрко-татарского имени Чагатай):

Пока свободою горим,Пока сердца для чести живы,Мой друг, ОТЧИЗНЕ посвятимДуши прекрасные порывы!

Да…

Русский язык велик!

Могуч…

Слов нет…

Очень богат! Очень!

Однако, господин-товарищ

Как ни крути, руками-ногами от этого ни отмахивайся, как ни вспоминай научные труды корифея всех наук Сталина, но это милое русское слово «ОТЧИЗНА», так и корень этого слова «ОТЕЦ», и производное от него ОТЕЧЕСТВО, и, наконец, имеющееся у каждого человека ОТЧЕСТВО, указанное в паспорте каждого российского гражданина, происходят от тюрко-татарского слова «АТА».

* * *

Кстати, на счёт отечества, отчего края, родины и всего такого близкого и родного, до самых слёз…

Есть ещё такое же прелестное, древнее и «исконно русское» слово «очаг».

Естественно, у каждого человека есть родина, у каждого человека есть любовь ко всему родному: милому очагу и тому, что связывает нас с этим очагом…

И как говорил русский мудрец татарского происхождения гавриил державин:

И дым отечества нам сладок и приятен!

Родной очаг!

Именно оттуда поднимается сладкий дым отечества!

Родной очаг, как ты близок каждому русскому человеку!..

* * *

Однако, как говорит один из телеведущих в конце прекрасной передачи «Время»…

Однако…

Исконно русское слово «очаг» происходит от тюрко-татарского слова «учак» – костёр.

* * *

Да…

Русский язык велик.

Могуч! Богат!

Но база русского языка, кажется, это бездонный «баз»яма тюркских языков!

Так вот, господа-товарищи

В родном отечестве мы не чужие.

Мы ближе к вам, чем вы думаете.

Это страна наших АТА…

И ваших ОТЦОВ. Корень получается единый!

* * *

Ах, наш тюрко-татарский-тарабарский язык!

Ах, наш миленький, вездесущий, непобедимый тары-бары!

Сколько лет боролась империя, чтобы этого языка вообще не существовало! А он всё ещё распространён до невозможности…

И теперь этот язык сидит почти в каждом предложении, которое произносится на русском языке.

Например, по телевизору передают новости:

– В городе Кемерево (Кемерево происходит от тюрко-татарского слова «кмер» – уголь) обвалилась шахта. Жертв нет.

– Ураган (от тюрко-татарского слова «ураган») «Катрин» прилетел в Америку…

– Глобальное потепление сказывается и на тундре (от тюрко-татарского слова «тудыра» – замерзать).

– В Нижнем Тагиле (от тюрко-татарского словосочетания «тау иле» – горная страна) сегодня пятнадцать градусов тепла.

– В Хабаровске (от тюрко-татарского слова «хбр» – известие; название города происходит от фамилии казака Ерофея Хабарова) ветер и буран.

– В СССР многие ездили на Жигулях (от тюрко-татарского слова «игле» – запряжённый).

– Басманный (от тюрко-татарского слова «басма» – ступень) суд Москвы приговорил предпринимателя за мошенничество.

– Театр на Таганке (названная так по слободе мастеров, изготовивших когда-то таган – треножники для котлов) открывает сезон без любимого режиссёра…

Европа бесштанная

Европа тоже взяла от тюрков многое.

Она когда-то была бесштанная.

И ходила в юбке.

Я говорю о мужчинах.

Видели вы когда-нибудь национальную одежду шотландцев?

Это одежда древней Европы. Злые языки утверждают, что именно тюрки принесли в Европу штаны, что означает «эчке тун» – внутренняя одежда («тун» в древнетюркском означал любую одежду).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука