Глава седьмая
(Вариант отнюдь не последний)
Жена сварила кофе.
– Почему не чай? – удивился Пётр Ильич. – Я же иду на Ученый совет. Кофе возбуждает, а мне нельзя ошибаться. Вдруг правда в рассуждениях профессора Мельничука что-то такое есть? Ньютон никуда не денется, а вот мне никак нельзя ошибаться.
– Ну, Петя, Петя! – заволновалась жена, красивая, дородная женщина. – Я сейчас заварю. Хочешь зеленый? Значит, зеленый заварю. А ты на Ученом совете требуй лабораторию. Выступи против этого дерзкого Мишина, все равно его сокращают. Поддержи профессора Мельничука. Он умница… Он дерзает… Он всегда за новое… И память у него крепкая.
– Обещаю, милая, – все-таки Пётр Ильич нервничал. – Ты, конечно, права. Как всегда, права. Мельничук или Ньютон… Да какая разница, если чашка все равно разбивается? Главное – получить лабораторию. А там мы не только Ньютона, там мы и Мельничука пересидим!
– Ой, Петя…
– Ну что еще?
– У нас есть еще немного времени…
– Нет, нет, я лучше погуляю, – оборвал Пётр Ильич нежные притязания жены. – А по дороге забегу к этому Мишину. Он там совсем обалдел. Подслушивать Небо! Этак мы далеко зайдем!
Я видел снежного человека
Г. Корниловой
Шерп закричал и, взмахнув руками, исчез в снежном облаке.
Я вцепился в рукоять ледоруба, но ледяная глыба перебила ее.
Снег застлал все – шипящий, ледяной. Меня с маху вынесло в кулуар. Только не быть засосанным! Я отталкивался, выгребал руками и ногами, скользил, обдирая лицо, руки, а вокруг с шипением и свистом летели белые струи, будто я попал в кипящий котел.
Мне повезло. Меня выбросило из лавины.
Снежный поток распался, и только далеко внизу клубилось снежное облако, над которым сияли нежные радуги. Все смолкло. Лишь запорошенные мельчайшей снежной пылью скалы вели низкую басовую ноту. Ледяная пирамида Джомолунгмы лениво развевала по ветру снежный султан. Она походила на всклокоченное равнодушное чудовище, но, представив метель, бушующую на ее вершине, я невольно повел плечами – там хуже, хуже. Как и на Лходзе, как и на Нупзе, тоже выкинувших над вершинами белые снежные вымпелы.
Вставай, сказал я себе. Пасанг попал под лавину. Шерп, которому ты еще даже не заплатил за полный сезон, сметен снегом к озеру. Два месяца он послушно таскал твои грузы и ни разу не отказался от самых безумных маршрутов, вставай!
Я поднялся. Долина подо мной была затоплена снежным туманом, но его уже разносило ветром. Я отчетливо увидел внизу вдавленное, как линза, черное ледниковое озеро. Немного не дойдя до каменистого берега, снежная лавина разбилась о щетку торчащих, как пальцы, скал. Горше всего было сознавать, что все это случилось в трех шагах от триумфа. Ведь я видел тень, мелькнувшую на леднике, я отчетливо видел цепочку следов. А это мог быть только йети!
И за шаг до триумфа судьба остановила меня.
Ладно, не думай об этом. Главное сейчас – отыскать шерпа.
Пасанг был с тобой на леднике, сказал я себе. Биваки в палатках – с горячим чаем и ромом, холодные биваки в стременах, когда мы зависали на штормовых лесенках, прихваченных к скалам металлическими крюками, траверсы по почти вертикальным склонам. Я должен отыскать шерпа. Я обязан это сделать, хотя знаю, что йети будет уходить все дальше и дальше.
Хлопок заставил меня обернуться.
По крутой скале, помогая себе крыльями, суетливо взбиралась стайка лерв – черноклювых, глупых, невозмутимых. Птицы задерживались у трещин, вглядывались, наклоняя головы, перекликались ворчливо, хмуро. На меня они не смотрели, как никогда не смотрел на меня шерп. Как он представлял Европу? Как представлял себе страну, откуда время от времени приходят такие сумасшедшие, как я, чтобы упорно блуждать по ледникам, заселенным только духами?
Нащупывая ногой ледяные ступени, я начал спуск к озеру.