Читаем Великий Моурави 4 полностью

- 1462-1505 годы.

Исани-Хавлабар - предместье Тбилиси; ныне Авлабар - один из районов

столицы Советской Грузии.

Казенный двор - царская драгоценная казна в Москве в XVII веке - золотые

и серебряные вещи, дорогие одеяния, меха и т.п.

Камка, камча - шелковая китайская ткань с разводами, ныне мало

употребительная.

Карабадини (груз.) - лечебник, известен в Грузии издревле и пользовался

большой популярностью. О Карабадини упоминает итальянский миссионер Арканджело

Ламберти (1654) в своем труде "Описание Колхиды".

Картвел - грузин. Название это происходит от имени легендарного

прародителя грузинского народа Картлоса. Отсюда: Сакартвело - Грузия.

Картаули - грузинский танец вроде лезгинки.

Келарь - инок, наблюдающий за монастырскими припасами и ведающий

"светскими" делами монастыря.

Келех, келехи (груз.) - поминки.

Кика - старинный русский женский головной убор с рожками, род повойника.

Киоск (перс.) - павильон, небольшая легкая постройка.

Крестовые дьяки - в XVII веке - служители Московской патриархии;

выполняли различные поручения патриарха.

Кукуй - так прозвали Немецкую слободу в Москве при царе Иоанне III

Васильевиче. От немецкого "Гукке, гукке хир!" - "Смотри, смотри!".

Кула (груз.) - шарообразный сосуд с тонким длинным горлышком из кокосовою

ореха или из корня грушевого дерева.

Кунтуш (польск.) - верхняя одежда (кафтан) с разрезными рукавами.

Кьяфыр (перс.) - "неверный", гяур.

Лопанец (старорусск.) - дурно выжженный, треснувший горшок.

Луарсаб I - царь Картли (1534-1558) из династии Багратиони. Отважно

боролся с иранским шахом Тахмаспом за независимость Грузии.

Миджнур (груз.) - влюбленный.

Мтиульцы, или мтиулы - грузины-горцы, живущие вдоль верхнего течения

Арагви.

Мурмолка (старорусск.) - меховая или бархатная шапка с плоской тульей.

Наручи (старорусск.) - в старину - часть брони или лат. Защищали от локтя

до кисти.

Насека - трость с серебряной булавой, знак атаманской власти в казачьем

войске.

Немврод - легендарный тиран, ввергнувший в огненную печь пророка Ибрагима

(Авраама). По легенде, бог прогневался на Немврода и послал на него москита,

который через ухо проник ему в мозг и терзал до тех пор, пока тиран не погиб.

Нина (Нино) Каппадокийская - девушка-христианка, родом из Каппадокии; по

преданию, принимала (IV век) деятельное участие в обращении Грузии в

христианство. Об этом рассказывают грузинские и иноземные церковные писатели IV

века, в том числе и греко-римские.

Новая четь, или Кабацкая четь, - ведала в Московском государстве в XVII

веке доходом с кабаков в Москве и во многих других городах.

Окольничий - один из высших боярских чинов в Московском государстве,

приближенных царя.

Осанна (древнеевр.) - восторженное славословие, превозношение кого-

нибудь.

Оселедец - чуприна, чуб, который запорожцы, а потом кубанские и терские

казаки носили на бритой макушке.

Оубаш (перс.) - бродяга, разбойник.

Охабень (старорусск.) - кафтан с откидным меховым воротником и прорехами

для рук.

Паволока (старорусск.) - дорогая привозная ткань, бумажная или шелковая;

также - покрывало, чехол, наволока.

"Педэр сухтэ!" - "Сын сожженного отца!" - персидское ругательство.

Пери (перс. миф.) - добрая фея, охраняющая людей от "злых духов".

Пирхана - часть костюма персиянки, короткая кисейная рубашка в виде

кофточки.

Питиахши - так величались в V веке правители разных кантонов (округов)

Грузии, признавших над собою власть персидских царей.

Пищаль (старорусск.) - старинная пушка или тяжелое кремневое ружье.

Допетровская Русь знала несколько типов пищалей. Пищали ручные (ручницы) бывали

военные и охотничьи; пищали завесные, которые вешались на ремнях через плечо;

длинноствольные и тяжелые крепостные пищали, из которых стреляли со стен,

назывались "затинными", а короткоствольные крепостные пищали крупного калибра -

"тюфяками". Ложа ручных пищалей обычно украшались резьбой, инкрустацией из

кости, перламутра, металла, а особенно роскошные экземпляры - эмалью и

драгоценными камнями. Пищаль в такой оправе называлась "оправной" пищалью.

Подьячий (старорусск.) - писец и делопроизводитель в приказной канцелярии

в Московском государстве, помощник дьяка.

Покровский собор - в Москве на Красной площади известен под названием

храма Василия Блаженного.

Посольский приказ в Московском государстве ведал иностранными делами.

Пристав (старорусск.) - должностное лицо в Московском государстве,

возглавляет надзор за иноземными послами.

Пяндж сорх (перс.) - пять красных.

Пятинные деньги - экстренный единовременный налог в Московском

государстве XVII века. Пятинные деньги исчислялись "с животов и промыслов", т.е.

со стоимости имущества и с доходов; пятая деньга - 20 процентов.

Ручница - см. пищаль.

Рында (старорусск.) - оруженосец, телохранитель московских царей.

Сайгак - дикий козел.

Сейдабад - квартал старого Тбилиси на правом берегу Куры, примыкавший к

нижней пинии крепостной стены.

Селям (арабск.) - пожелание мира, привет. Слово "селям" входило в состав

мусульманских приветственных формул (на арабском языке): основной - "Да будет

над вами мир" ("Селям алейкюм") и ответный - "И над вами мир" ("Ва алейкюм

селям").

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза