Симон I - царь Картли (1558-1600) из династии Багратидов (Багратиони), в
течение многих лет боролся с феодалами иранской ориентации, поддерживаемыми
шахом Тамазом; был пленен кизилбашами, отправлен в Иран, где отверг предложение
шаха принять магометанство и был заключен в Аламутскую крепость. В 1578 году был
освобожден новым шахом Аббас-Мирзою (шахом Аббасом) и отпущен в Картли для
руководства войной с турками, у которых и взял штурмом город Гори. В течение
многих лет ожесточенно сражался с турецкими полчищами, но после сражения у
Нахидури был случайно взят в плен турками, отправлен в Стамбул и заключен в один
из замков, где и скончался.
Стольники (старорусск.) - придворные чиновники в Московском государстве,
прислуживавшие за царским столом. В стольники обыкновенно жаловали дворян
стрелецких полковников которые сохраняли при этом и военную свою должность.
Стряпчий (старорусск.) - чиновник при царе для поручений в Московском
государстве, заведовал платьем царя, наблюдал за съестными припасами,
заготовлявшимися для царского стола.
Теми (груз.) - общество, община.
Топчу-баши (тур.) - начальник артиллерии оттоманской армии.
Тхемали (груз.) - острый соус из кислых слив.
Тюфяк (старорусск.) - см. пищаль.
Фадлун - ганджинский эмир совершал при Баграте III (см.) набеги на
Восточную Грузию. Баграт III прибег к карательным мерам и вторгся во владения
Фадлуна - в Аран (граничившая с Грузией юго-западная часть Азербайджана, с
главным городом Ганджа) - и вынудил Фадлуна просить мира. Эмир изъявил
покорность и обязался платить ежегодную дань.
Фалаке (перс.) - длинная палка, к которой привязываются ноги
наказываемого.
"Феррары" - желобковатые клинки; как и некоторые другие древние
европейские клинки, высоко ценились грузинами-горцами (хевсурами, пшавами и
тушинами) за свою крепость и хорошую закалку.
Фрига - ополоски, помои от посуды.
Фроловская башня Московского Кремля - Спасская башня.
Фряжский (старорусск.) - французский, заморский, чужеземный.
"Хак-бо-сэр-эт!" - "Пепел на твою голову!", персидское ругательство.
Ханум (монг.-тюркск.) - дама, госпожа.
Харатейная (старорусск.) - книга в харатье - коже, пергаменте.
Харунка - знамя.
Хевис-тави (груз.) - буквально: глава ущелья (военная должность).
Хейли хуб (перс.) - очень хорошо.
Хик (перс.) - бурдюк.
Цихис-бери (груз.-туш.) - начальник крепости.
Чанахи (груз.) - жаркое из баранины с особым соусом из баклажанов,
кабачков, помидоров.
Чар сефид (перс.) - четыре белых.
Чахрухадзе - поэт Древней Грузии (XII век), автор ряда од, объединенных
названием "Тамариани", посвященных царице Тамар. Поэтический размер, которым
написаны оды, называется чахрухаупи по фамилии автора.
Чембур (тюркск.) - длинный повод в уздечке.
Чувяки (груз.) - мягкие туфли без каблуков.
Шавтели Иоанн - поэт Древней Грузии (XII век), автор дошедшей до нас
большой оды (107 строф) "Абдул-Мессия" ("Раб Христов"). Ода воспевает знаменитых
государственных деятелей Грузии XII века - царя Давида Строителя и царицу Тамар.
Шемяка Дмитрий Юрьевич - удельный князь Галицкого княжества, занимавшего
большую территорию по левым притокам Волги - Унже и Костроме. В течение многих
лет упорно боролся с великим князем Василием Васильевичем Темным (см.), потерпел
от него решающее поражение под городом Волоколамском. В 1453 году умер в
Новгороде, - как предполагали, от отравы. Характерна непопулярность борьбы
Шемяки с Василием Темным. В народной памяти имя Шемяки осталось нарицательным
для обозначения несправедливого и корыстолюбивого суда ("Шемякин суд").
Шестная (старорусск.) - вяленая рыба, мясо.
Штатгальтер (нем.) - правитель (от "Staat" - государство и "halten" -
управлять).
Эмир-спасалар (перс.) - главнокомандующий войском.
Эндерун (перс.) - часть помещения гарема.
Юшман (стар. татар.) - колонтарь (доспех, броня из блях и колец, среднее
между латами и кольчугой) с кольчужными рукавами, спереди на крючках.
Яблоко - царское державное яблоко один из символов власти царей
Московского государства.
Явер - старший военачальник в персидском войске (соответствует чину
майора).
Ярыжка, ярыга (старорусск.) - низший полицейский служитель в Московском
государстве.