Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

О, посланник, не запрещай себе того, что позволил тебе Аллах, если даже преследуешь благую цель смягчить кому-то сердце (Мохаммед дал Аллаху клятву никогда не употреблять мед, который любил, для искупления своей вины перед женами — связи с наложницей по имени Мария. Возможно — он дал клятву не прикасаться больше к Марии).

Аллах установил в Коране путь освобождения от клятв, следуй же по нему, посланник (из суры 5: «Бывает так, что человек клянется, не подумав, не придав значения. За легкомыслие Аллах не взыщет. А если вы связали клятву с обещанием, но не выполнили, или в клятву вложили ложь заведомо — Аллах не простит. Но позволит искупление вам — накормите десять бедняков, или оденьте их, или раба освободите. А если это не по силам — пост три дня. Остерегайтесь клясться, не подумав»).

Пророк как-то доверил тайну одной из жён. Та сообщила её второй. Это стало ему известно от Аллаха. Пророк признался только в части правды, а в части не признался. Та, первая, у него спросила: кто тебе сообщил об этом? Он ответил: всё знающий и всё ведающий Бог.

Если вы, женщины, раскаетесь перед лицом Аллаха, покаяние будет принято. Если же станете поддерживать одна другую, и обернётесь против него — знайте, что Аллах, Джебраил и все мусульмане — его защитники, что все ангелы — помощники пророка. Если он разведётся с вами, Господь заменит вас другими жёнами, скромными, покорными мусульманками — вдовами или девственницами.

Последнее падение

Начало 66-ой суры описывает события, произошедшие в семье пророка. К 630 году почти все племена Аравийского полуострова были подчинены Медине, непослушные — изгнаны. Фактически образовалось мусульманское государство, во главе которого стоял Мохаммед. Арабские завоевания обширных территорий произойдут потом, уже после смерти посланника. Но сейчас он делает решительный шаг, указывающий вектор будущих событий: отправляет гонцов к главам Византии, Персии, Сирии, Египта с письмами, призывающими признать Аллаха и принять ислам. Каждый из этих правителей поступил с мусульманскими послами по-разному. Некоторые гонцы были просто убиты. А египетский наместник прислал благожелательный ответ и двух невольниц в подарок. На одну из них Мохаммед даже не посмотрел.

Вторую же звали Мария, она была красива и стройна, ее курчавые волосы были цвета пламени. Мария родит сына, которого Мохаммед назовет Ибрагим, т.е. арабским аналогом имени Авраам, которого Мохаммед считал предтечей и мусульманской религии. Пророк вздохнет полной грудью — наконец-то, у него будет сын, наследник по мужской линии. Ведь двое ранних сыновей умерли еще в детстве. Но судьба отнесется к нему неблагосклонно и на этот раз — мальчик умирает, не успев заговорить.

Мария была из христианского племени, из коптов. Может быть, устроив ее встречу с Мохаммедом, Господь дал человечеству еще один шанс не испытать того, что оно испытает с экспансией мусульман, последний шанс вернуться к примирительным началам новой религии. Может, Господь желал, создав ребенка от великого и жестокого мусульманина и красивой, душевной христианки, вернуть ислам к истокам, к миру между уже существующей и только родившейся религиями. Но Он меняет Своё решение. В день смерти маленького Ибрагима происходит солнечное затмение.

Мохаммед признаётся одной из своих жен, четвертой по счету — Хафзе — что у него есть связь с невольницей Марией, но не говорит о её беременности. Та бежит к Аише и сообщает ей новость. Аиша всегда была избалованной любимицей Мохаммеда, своевольной и непредсказуемой, и она, вероятно, устраивает скандал с битьём посуды.

Хафза и Аиша дружили, во всех гаремных склоках и интригах выступали на одной стороне. Они были сильны не только своей молодостью и красотой, но и тем, что были дочерьми наиболее влиятельных сподвижников Мохаммеда: Аиша — дочь Абу Бекра, который будет первым халифом, Хафза — дочь Омара, который станет лидером второго халифата. Поэтому отношения с этими женами, испорченные из-за любви к Марии, грозили Мохаммеду трениями и с ближайшими соратниками. Неизвестно, чем могло бы все кончиться, если Абу Бекр и Омар объединились бы против него. Вот почему Мохаммед превращает обычный ревностный конфликт в гареме в строчки Корана, и угрожает женам Аллахом и ангелом Гавриилом.

Представьте себе, что вдруг, имея такую возможность, кто-то впишет в Конституцию Франции свое маленькое эгоистичное желание: Франция должна построить Пьеру дом в Булонском лесу. Как это будет выглядеть? Что люди скажут о такой Конституции? Не станет ли Франция посмешищем?

Так не хочется верить в происходящее в первых айатах 66-й суры, что мы питаем последнюю надежду: ошиблись, не так поняли, все это не так.

Обратимся к толкованию Саади (перевод Эльмира Кулиева, приводим в сокраще-нии):

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика