Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Когда ты видишь их — они стройны как будто и красивы. И говорят они красноречиво, ты их слушаешь. Но на самом деле — это будто пустые деревяшки. Вздрагивают от любого слова, сказанного громко, принимая его на счёт свой. Они враги, остерегайся их! Да погублены они будут, отвращены они от истины!

Когда им говорят: придите, чтобы посланник попросил у Бога за вас прощения, они надменно отворачиваются. Попросишь ты для них прощения или нет — им всё равно. Аллах их не простит. Не ведёт Аллах прямой дорогой нечестивых.

Они подговаривают людей: не жертвуйте в пользу тех, кто вокруг посланника, пока его они не оставят. Не понимают лицемеры, что это Аллаху принадлежат сокровища земли и все богатства мира. Даёт Он удел тому, кому желает.

Они говорят: когда вернёмся мы в Медину, то сильные среди нас изгонят слабых. Они не знают, что настоящая сила у Аллаха, Его посланника, и у верующих.

О, люди, пусть ваши дела, ваше имущество и дети не отвлекают вас от служения Богу. А тот, кого это отвлекает, окажется в убытке.

Расходуйте из того, чем Мы наделили вас, тратьте на добро, не ждите прихода смерти, когда вы скажете: о, Господи, дай отсрочку, даруй нам продолжение жизни, чтобы, раздавая милостыню, мы стали праведными. Не предоставит Аллах отсрочки вам, когда наступит срок.

На страшном суде раскроется самообман. Есть ли враги среди жен и детей? Возлюбленные пророка.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Хвалу возносят Богу все, кто на небесах и на земле. Ему принадлежит вся власть. Он всё способен сделать. Он знает всё, что творится в мире. Он знает, что вы говорите, и что скрываете в себе.

Бог сотворил вас всех. Среди вас есть и верующие, и неверующие. Аллах видит всех вас такими, какие вы есть на самом деле, и воздаст за то, что вы творите. Он создал небеса и землю, а затем ваш облик — прекрасен этот облик. К Богу предстоит и ваше возвращение.

В судный день Он соберёт вас всех, и это будет день раскрытия самообмана. Неверующие поймут, что отказ от веры был обманом самих себя. И лицемеры пожалеют, что обманывали себя. И только праведникам, которые уверовали, Аллах простит грехи, и отправит жить их в райские сады.

Нет несчастья, которое пришло бы без решения Аллаха. Того, кто уверовал в Него, Аллах наставит на верный путь. Повинуйтесь же Аллаху и Его посланнику, а если отвернётесь — на посланнике обязанность лишь донести до вас Мои предупреждения.

О, верующие, даже среди ваших жён, среди детей ваших есть враги вам. Воистину, жёны ваши и ваши дети — это искушение, отвлекающее вас от награды Бога. Остерегайтесь их, будьте великодушны, простите их, ведь и Аллах прощает.

Страшитесь Бога, слушайте Его и повинуйтесь. Не будьте алчными — расходуйте на благо ваших душ. Если не поскупитесь на пути Аллаха, Он приумножит отданное и простит вас, Он велик и мудр, Он знает всё — и явное, и тайное.

Возлюбленные Мохаммеда

«Даже среди ваших жен есть враги вам». Эти слова из 64-й суры следует понимать так: жены могут отдалить человека от Бога. Даже пророка и посланника.

Первой женой Мохаммеда была Хадиджа — женщина, которая была старше его по возрасту, красивая, склонная к полноте. Они прожили в любви и согласии 26 лет. Хотя во времена язычества все прощалось, они были верны друг другу. Она была рядом, когда его посетили первые строки Корана, когда он еще не понимал, что избран Богом для передачи людям Откровения. Она его поддерживала во всем, она им дышала.

Второй его женой была Севда — полная немолодая женщина, которая, пожалуй, была не женой, а хозяйкой, смотрящей за ним самим и осиротевшими детьми. Аишу выдали замуж за 52-летнего Мохаммеда, когда ей было всего 10 лет. В 12 лет она переехала к нему в дом. Она до самого конца жизни пророка была избалованным ребенком в его гареме. Ее подружкой стала 20-летняя дочь Омара Хафза, на которой Мохаммед женился после Аиши. Обе сразу поняли, что можно использовать Севду во всех домашних делах, та безропотно им подчинялась.

Всего восемь месяцев в гареме жила Зейнаб, вдова одного из воинов Мохаммеда, который был смертельно ранен в бою при Бадре. Зейнаб трогательно ухаживала за Обейдой — так его звали — и не представляла себе жизни после его смерти. Долго она не соглашалась выйти замуж за Мохаммеда, но решилась, получив гарантии, что она, скорее, будет ему не женой, а сестрой. Красивая, умная, она вызывала ревность у Хафзы и Аиши, была в центре их интриг. Через несколько месяцев она, молодой, ушла из жизни.

Еще одной женой Мохаммеда стала вдова бойца, умершего в бою при Ухуде — ее звали Салама. Потом гарем пополнится Хабибой — дочерью его лютого врага Абу Суфьяна, потом Маймуной, Рейхан, Сафией и Джуварией — дочерьми и женами глав побежденных племен. Шли ли они в гарем добровольно? Была ли женитьба на них признаком самоутверждения? История донесла весть, что одна из женщин перед брачной ночью отвергла Мохаммеда — он отступил, а она осталась жива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика