Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Увидев сад, они ахнули. Вмиг лишились они своего сада. А тот разумный, кто был среди них, сказал: надо было нам прославлять Аллаха, мы были несправедливы, мы преступили дозволенный предел.

Они стали, как всегда при неудачах, упрекать друг друга. И просить: Господи, дай нам что-то лучшее, чем этот сад.

Таково наказание безбожникам. А после жизни на земле наказание будет более жестоким. Богобоязненные же будут жить в садах с журчащими ручьями.

Неужели они полагают, что грешники и мусульмане для Нас равны? Как они мыслят? Может, у них есть своё писание? Или Мы что-то им обещали? Или у них есть покровители?

Оставь, посланник, тех, кто считает ложью эту притчу. Я им дам отсрочку. Но не избежать им наказания. Пусть ждут решения Аллаха. Не уподобляйся поглощённому китом, который в отчаянии ждал наказания Аллаха своему народу. И, если бы не милость Божья, он был бы среди поверженных.

Неверующие, слыша слова Корана, пронизывают тебя взглядами и твердят, что ты одержим. Коран не для них, это – напоминание для миров.

Заметки на полях: «поглощенный китом» – это библейский Иона. Иона понимал смысл поручения Господа – спасти жителей Ниневии от грехов, но пытался уклониться, за что был наказан Богом. И был прощен только тогда, когда подчинился воле Бога. Напоминая Мохаммеду о библейском пророке, Аллах предупреждает его о безусловном послушании.

СУРА 69. НЕМИНУМОЕ (Аль-Хакка). Мекканская, поэтический период.

Страшный суд неминуем. Воспоминания о погибших племенах.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Этого никому не избежать. Это – неминуемое. Кто объяснит тебе, что это значит – «неминуемое»?

Самудиты и адиты отрицали неминуемое. Первые истреблены были воплем, идущим из недр земли, а вторые – лютым ветром. Семь дней и семь ночей без передышки неистовствовала стихия, и видел бы ты тех людей, которые стали похожи на истлевшие деревья. Видишь ли ты вокруг хоть следы от их жилищ?

Фираун, его предшественники, поселение Лута – все они были грешными. Они ослушались посланников от Бога, потому и потерпели наказание.

Раздастся трубный глас, и обратятся в прах земля и горы. В этот день наступит неизбежное. Потеряна будет прочность неба, оно расколется на части. Ангелы выстроятся в ряд, и восемь ангелов вынесут вперёд великий трон Аллаха.

В этот день все предстанут перед Его ликом, никто не сможет скрыть свои деяния. В этот день все получат книги жизни, в которых будет всё – от рождения и до смерти.

Праведникам их вручат в руку правую. Они скажут: Господи, благодарим Тебя за то, что оценил нас. И уйдут туда, где райские сады с прозрачными ручьями и сочными плодами.

Но многим такие книги вручат в руку левую. Они молвят: лучше бы нам не вручали это, не помогли нам ни богатство, ни забавы. И, закованные в цепи, они отправятся к воротам ада. Это те, кто не уверовал в Аллаха, они не желали страждущим добра, не будет у них родственников и благословенной пищи.

Клянусь всем тем, что вы видите и не видите, все эти слова не от поэта, не от предсказателя, это – ниспослание Аллаха.

Если посланник приписал бы Господу свои слова, то Мы схватили бы его за руку и перерезали аорту, и никто не в силах был бы спасти его.

Воистину, это напоминание богобоязненным. Но Мы знаем, что среди вас есть люди, отрицающие Коран. Он – горе для безбожников и истина для верующих.

Прославляй же имя Господа твоего великого!

Заметки на полях: мы видим еще одно предупреждение Аллаха Своему посланнику. Господь не исключал возможности того, что посланник не воспротивится греху, что может поддаться соблазну приписать какие-то свои слова Аллаху. Но это случилось. Что касается наказания Божьего – то произошло и оно. Ортодоксы возражают: почему Мохаммед не был наказан именно так, как гласит Коран, имея ввиду слова о перерезанной аорте. Но разве все фразы Священного писания следует понимать буквально? Разве слова о небе, которое в день суда превратится в металл и посыплется кусками – это не такое же образное выражение?

У Мохаммеда на глазах происходит смерть шести его детей. Переживет его на полгода только Фатима. Кончина к нему самому придет рано, в 62 года, смерти его сподвижников будут напоминать заказные убийства. Сразу после смерти Мохаммеда арабы, принявшие мусульманство, будут удержаны от вероотступничества только силой. Наказание примут все мусульмане – до сегодняшнего дня нам приходится изворачиваться, объясняя поступки пророка и противоречивость Корана. Ислам, содержащий не только доброту, но и ненависть, стал порицаем всем миром. Как тут не вспомнить библейское предсказание о том, что потомки Исмаила, от которого произошли мусульмане, составят великий народ, но «он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на нем».

СУРА 70. СТУПЕНИ (Аль-Мааридж). Мекканская, поэтический период.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия
Рассказы о необычайном
Рассказы о необычайном

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.

Пу Сунлин , Пу Сун-лин , Раби Нахман

Средневековая классическая проза / Прочее / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика