Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна. Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли». (От Луки Святое благовествование, 1-2).

…Научит Бог его писанию, мудрости, и Торе, и Евангелию, и сделает посланником к Израилевым сынам. Иса сотворит из глины птицу и оживит её, он исцелит слепого от рождения и прокажённого, он будет слышать всё, что говорят, и о чём умалчивают люди. Он объявит всем, что пришел он от Аллаха, призовет перед ним всем преклониться. Иса всем скажет: он и мой Господь, и ваш, поклонение Аллаху и есть тот путь, по которому следует идти.

Я пришел, – скажет Иса, – чтобы подтвердить ниспосланность вам Торы, и разрешить вам часть того, что было под запретом. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!

Говоря это, Иса почувствовал недоверие. И сказал: кто станет мне помощником на пути к Аллаху? Апостолы ответили: мы – твои помощники, мы уверовали в Аллаха, свидетельствуй, что мы – мусульмане! Господи, мы следуем за посланником!

Многие хитрили, и Аллах хитрил, а Аллах – наилучший из хитрецов.

И сказал Аллах: о Иса! Я упокою тебя и вознесу на небо. Освобожу от хитрости неверных, возвеличу верных неверным в назидание вплоть до дня суда. Когда же все придут ко Мне, тогда разрешу ваш спор. Тот, кто не уверовал и зло творил – пусть не надеется спастись. А тот, кто творил благое – будет вознагражден.

Иса перед Аллахом – человек. Как и Адам, сотворённый первым. Это истина, не будьте в числе сомневающихся.

Разногласия

«Аллах – наилучший из хитрецов». Эта фраза вызывает недоумение у многих. Мы не можем согласиться с тем, что Аллах – хитрец, ибо это вряд ли положительное качество. А фраза «Апостолы ответили: мы – твои помощники, мы уверовали в Аллаха, свидетельствуй, что мы – мусульмане!»? Христиане недоумевают: как это у вас получилось, что Иисус и апостолы – мусульмане, тогда как ислам появился на Земле через шестьсот лет? Или взять предложение «Я упокою тебя и вознесу на небо». Что может означать эта фраза из Корана, как не смерть Иисуса, которую мусульмане отрицают?

Если подойти гибче, скажем, к последнему противоречию, можно предположить, что в Коране речь идет о том, что Иисус остался живпосле воскрешения. И тогда было бы устранено это, одно из главных разногласий между христианами и исламом. Но ждать гибкости не приходится – крепко держат нас в плену затвердевшие догмы.

Не стоит надеяться и на признание того, что хитрость – не лучшее качество, и что не стоит приписывать его Аллаху. Выход как будто есть – дипломатично согласиться с тем, что это слово попало в Коран по ошибке Мохаммеда или составителей Корана. Тем более, что далее по тексту не видно, чтобы Аллах «схитрил» в чем-то – только заявил о Своей хитрости. Но мусульмане не могут признать ошибку из-за абсурдной «аксиомы», что каждое слово в Коране – от Бога. Нелогичность этого утверждения вы увидите, когда мы подойдем к истории составления нынешнего Корана.

Мусульманам стоило бы обратиться к христианам и объяснить, что Иисуса мы считаем мусульманином не в том смысле, что он склонялся в намазе, а в другом – что он был покорен Богу. Если перевести слово «мусульманин» с арабского на языки Ветхого и Нового Завета, то иудеи и христиане признали бы свою покорность Богу, назвали бы Моисея и Иисуса тем же словом «мусульманин», только в переводе на эти языки.

Но перед такими «дипломатическими переговорами» неплохо было бы снять ссорящее нас с другими религиями дискриминационное заявление, что ислам превыше других верований. Для этого не обязательно переписывать Коран. А вот выступить с заявлением, что этот постулат устарел, и во имя мира мы перестаем говорить о своем абстрактном превосходстве – стоило бы. Впрочем, и православные христиане исполнены веры в исключительность своего учения.

Читатель убедился в том, что три аврамические религии – иудейская, христианская и мусульманская, согласно Корану – ветви одного дерева. Более того, родоначальники этих религий связаны кровным родством. Но тут же начинаются разногласия: иудеи не признают Исмаила в качестве родоначальника мусульман, христиане считают иудеев убийцами Христа, а мусульмане не соглашаются с взглядом христиан на Иисуса.

Подобные разногласия, конечно, существенны, но не настолько, чтобы могли вызывать межрелигиозные, межэтнические войны в наше время. Иудеи, христиане и мусульмане могли бы жить в согласии. Даже с разными взглядами на смерть и воскрешение Иисуса. Стоит только заключить соглашение о том, что над всеми – один и тот же Бог, а взгляды на Него у нас разные. И тогда можно было бы избежать многих конфликтов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия
Рассказы о необычайном
Рассказы о необычайном

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.

Пу Сунлин , Пу Сун-лин , Раби Нахман

Средневековая классическая проза / Прочее / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика