Читаем Великий побег полностью

Хотя, честно признаться, это была не вся правда. Во-первых, Тото однажды познакомилась с садовым кротом в деревне, и, хотя у них не было времени как следует поболтать, он пробормотал что-то про вкусных червяков и поскорее закопался в землю – ей показалось, что не так уж он и слеп. А во‐вторых, на самом деле Тото кое-что видела. По крайней мере у себя под самым носом. А вот предметы вдали расплывались, и она могла различать только тёмные и светлые пятна. Однако Тото узнавала людей (таких как Мамма и Папа), кошек (таких как её брат), птиц (таких вкусных на вид!) – и практически всё, что двигалось. Но ей всегда нравилось, когда Сильвер был рядом. Ну да, иногда он делался невыносимым, дразнил её… Но, как большинство старших братьев, он всегда оставался ей верным другом и ужасно её любил, хотя и ни за что не признался бы в этом.

– Да, сестрёнка, я знаю, что ты слепая, – согласился Сильвер. – Но ещё я знаю, что ты ниндзя.

А вот на этот раз Сильвер говорил правду. Тото в самом деле была одной из самых знаменитых кошек-ниндзя на свете, членом тайного кошачьего ниндзя-общества. Своему искусству она научилась ещё котёнком у итальянского наставника – старого корабельного кота по имени Вентура, который овладел секретами мастерства под руководством сэнсэя из Японии, а тот – у своего наставника, и традиция ниндзя брала начало в глубине веков. В общем, да, Сильвер был совершенно прав. Тото была более чем способна сама о себе позаботиться.

– Ладно, – сказала Тото. – Давай спустимся вместе. У тебя есть глаза…

– И шарм, – добавил Сильвер.

– Ладно, и шарм, – со вздохом согласилась Тото. – А у меня…

– Твои смертоносные ниндзя-приёмы, – закончил Сильвер.

– Договорились, – сказала Тото.

– РЕШЕНО, – сказал Сильвер.

Сильвер не солгал – даже для ниндзя открыть кошачью дверцу было делом нелёгким. Почему бы Мамме и Папе просто не оставлять входную дверь открытой? Тото и Сильвер выросли в оливковой роще, так что наука о человеческих дверях и кошачьих дверцах пока нелегко им давалась. Но когда они наконец выбрались наружу, дальше всё пошло просто: короткая пробежка по саду, прыжок через ограду, и вот они уже на месте, перед домом, где стояли помойные баки.

Чернильную темноту рассеивал только свет луны, и в нём были видны очертания огромного существа – вдвое больше, чем брат и сестра, вместе взятые. Верхняя часть его тела опасно свешивалась через край мусорного бака внутрь помойки, в то время как пухлый зад и лапы торчали наружу.

– Значит, так, – прошептала Тото, прячась вместе с братом за машиной на подъездной дорожке. – По крайней мере, это точно не лиса.

– Тото, ты же НИЧЕГО НЕ ВИДИШЬ! Как ты можешь быть уверена? – отозвался Сильвер.

– Не груби. Я вижу свет и тьму, могу различать форму предметов; и вот эти устройства, – она сердито указала на свои уши и длинные усы, – они у меня тоже не для красоты, знаешь ли! Я многое слышу и чувствую. Скажешь, я не права, и это существо всё-таки похоже на лису?

– Ну хорошо, не похоже, – согласился Сильвер. – Не лисий у него вид. Но клянусь своей жизнью, я понятия не имею, на что оно похоже! Слишком большое для крысы и, я бы сказал, слишком толстое для кошки…

Тем временем «оно» вынырнуло из глубины помойки с мордой, облепленной остатками выброшенной еды, и тайна его принадлежности к определённому виду стала яснее – но только на чуть-чуть.

У загадочного животного был светло-бурый мех. Притом поверх своей естественной шубки на нём было надето твидовое пальто, на голове красовалась шляпа с загнутыми кверху полями, а на шее болтался красный шейный платок.

Тото и Сильвер недоумённо переглянулись. Это что, всё-таки кошка? Похоже на то… Но в таком случае это крайне странная кошка, совершенно ненормальная. Одно было ясно: существо вообще не заботилось о том, чтобы остаться незамеченным, иначе оно бы не стало поднимать такой шум.

– Думаю, это всё-таки один из наших, – прошептала Тото.

– Позор, – высказался Сильвер. – Почему бы ему не довольствоваться крысиным сэндвичем на ужин? Самое лучшее в Лондоне – это обилие вкусных крыс.

– Замечательно! – тем временем воскликнуло существо, обращаясь к себе самому. – Похоже, это просто ВЕЛИКОЛЕПНАЯ помойка. Думаю, её можно назначить одной из моих самых любимых в Лондоне. Какие вкусные рыбные косточки, чудесный протухший паштет, корочки сыра бри…

Тото и Сильвер выглянули из-за машины и сразу же спрятались обратно, ещё больше запутавшись.

– О чём это он? – шёпотом спросила Тото.

– Понятия не имею, – отозвался Сильвер. – Но могу сказать, что он точно доволен.

– Но это же НАШ мусорный бак, – возмутилась Тото. – В НАШЕМ саду!

– Ты что, правда жалеешь, что не ешь отбросы из помойки? – спросил Сильвер. – Тото, нам в жизни повезло: у нас трёхразовое вкусное питание, мы едим кошачьи консервы. КОНСЕРВЫ, Тото! Нас любят, нам поклоняются, за нами ухаживают, нас обожают. Наши итальянские собратья отдали бы что угодно за такую жизнь. А ты тут беспокоишься из-за какого-то мусорного бака!

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведёт Тото, кошка-ниндзя!

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей