Читаем Великий Змей полностью

Зигрид в два прыжка пересекла разводной мост и спустилась по склону. Розовые вороны каркали ей в спину. Она бежала к равнине.

«Мы избежали худшего, — не переставала повторять себе девушка, — а ведь мы были на волосок от смерти!»

Когда она пересекла равнину, то упала без сил. Такеда повалился на бок рядом с ней. Он был черный от сажи и засохшей крови.

С холма подростки могли видеть место, где раньше стоял замок. Там, где раньше высились башни и крепостные стены, был лишь кратер в форме пупка.

Зигрид вырвала пучок травы (или клок волос), чтобы вытереть лицо.

Она вздохнула. Теперь, когда она пережила все это, было бы невозможно возвращаться назад.

— Идем дальше? — раздался за ее спиной голос Такеды.

— Идем дальше, — подтвердила девушка.

<p>Глава 17</p><p>Потерпевшие крушение попадают в пучину</p>

Пока они шли, Зигрид призналась себе, что присутствие Такеды ободряет ее. Хотя юноша и оказался невыносимо самодовольным, он, тем не менее, был верным товарищем, на которого можно положиться в трудные минуты. Ее не оставляла надежда приручить его, даже если эта задача обещала быть еще более сложной, чем понять, как устроен тайный мир Великого Змея.

— Эй! — вдруг закричал Такеда. — Смотри! Там дома!

Зигрид повернула голову туда, куда указывал юноша. Это были проглоченные монстром хижины. Они спустились по его глотке, чтобы приземлиться здесь, на равнине, где встали вкривь и вкось. Чуть далее виднелись жалкие обломки какого-то корабля.

— Боги милостивые! — прошептала девушка. — Это же «Голубой Осьминог»! Корабль, на котором я плыла и который потерпел крушение!

— Дракон заглотнул его, — сказал Такеда. — Возможно, что и часть экипажа постигла та же участь.

Зигрид бросилась к остову корабля. Ей показалось, что там сидели скрюченные человеческие фигурки.

— Эй! — воскликнула она. — Но это же… Хата!

И вдруг юнга оказался перед ней. За ним следовал капитан Хокукай и кривой повар, и…

— Вы все здесь? — удивилась девушка. — Я думала, вы погибли.

Хата бросился в объятия Зигрид, ведь он был тайно влюблен в нее, несмотря на то что ему было всего тринадцать лет. Девушка взъерошила ему волосы; она была рада вновь видеть мальчика.

— Я тоже думал, что ты утонула, — сказал Хата, — я много плакал.

— Перестань хныкать! — заворчал Хокукай, капитан. — Вас слышно даже на другом конце равнины. Идите-ка лучше прячьтесь внутрь корабля.

— Вы здесь уже давно, — заметила Зигрид, — смогли ли вы узнать что-либо об этом странном мире?

Капитан жестом пригласил Зигрид присесть. Трюм разобранного на части корабля был поставлен таким образом, что являлся хорошим убежищем.

— Это мир сумасшедших, — тихо проговорил Хокукай. — Здесь все — живое, вы, наверное, уже поняли это. Великий Змей решил придать своему организму форму земного пейзажа. Не спрашивайте почему, не имею ни малейшего понятия. Все состоит из мяса и костей. У деревьев есть мускулы, трава состоит из волос. Лук-порей — это на самом деле щупальцы. Странные создания живут в толще стен…

— Розовые обезьяны? — спросила Зигрид. — Проходящие сквозь землю?

— Да, они очень злые. Их невозможно поймать. Но не только они являются основной опасностью этого царства. Еще есть самураи.

— Самураи? — повторил Такеда встревоженно.

— Да, — подтвердил капитан. — Они скачут по равнине, одетые в военные доспехи, берут в плен потерпевших кораблекрушение и уводят их в свои замки. Самураи многих берут в плен. Я уверен, что они служат Великому Змею. Но больше я ничего не знаю.

— Мы все время прячемся, — стал жаловаться юнга Хата. — Убегаем от розовых обезьян и воинов. Ничего веселого.

— А что вы едите? — спросил Такеда.

— Мы берем куски мяса из тела, которое является землей, — объяснил кривой повар. — Достаточно острого ножа: раз — и готово. Равнина тотчас же зарастает. Мы едим это мясо сырым. Оно вкусное. Пока никто еще не отравился. Чтобы напиться, берем воду из «болотцев» и «озер». Вероятно, речь идет о похожей на слезы субстанции или чего-нибудь в этом роде.

— На вкус сладковатая, — добавил Хата, — но жажду хорошо утоляет.

— Вот как мы живем, — заключил Хокукай, покивав головой. — Как ты видишь, хорошего мало.

Зигрид поднялась и оглядела равнину через люк старого корабля.

«Так значит, под видом гор и вправду скрываются легкие, — подумала она. — Мне так и казалось. Но где же сокрыто сердце? Какую форму оно приняло? И почему сегуны гоняются за потерпевшими кораблекрушение, вместо того чтобы прийти им на помощь?»

— Вы говорите, что всадники были в доспехах? — спросила она, повернувшись к капитану.

— Да, — ответил тот. — Они никогда не снимают их, даже на ночь.

— Это правда, — подтвердил Хата. — Один из них две недели назад разбил свой лагерь неподалеку от нас. Я подполз в высокой траве, чтобы посмотреть, как он обустроился. Я видел, как самурай залез в палатку и заснул, весь затянутый в железо! Он даже шлема не снял!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зигрид и потерянные миры

Глаз осьминога
Глаз осьминога

Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…

Ларри Нивен , Серж Брюссоло

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей