– А, ну тогда ладно. Я злюсь. Ты просто смылась, Темп. Однажды утром я проснулся, рассчитывая увидеть тебя в постели рядом со мной. Но тебя там не было. Ты не оставила ни записки, ничего. Целый день я думал, что ты вернешься в любую минуту, и я такой скажу: «Ой, ты где была?», а ты ответишь: «Ну, там, разбиралась с одним делом», и на этом все закончится. Прошла неделя, а я все надеялся. Как дурак.
– Наверное, нужно было назвать тебе какую-нибудь причину.
– Думаешь? Я мозг сломал, пытаясь понять, куда ты делась. Половину Беллерофонта перекопал, пока искал тебя. Тогда мы только что ловко подменили какие-то сомнительные артефакты со Старой Земли, верно?
– Пару джазовых пластинок, насколько я помню, – сказала Темперанс и улыбнулась – грустно, но с небольшим холодком.
– Хорошая была афера. Мы распечатали лейблы и конверты Майлса Дэвиса и прилепили их на винилы Кенни Джи. Вот лох… Как его звали?
– Кейн Стивенсон.
– Ага, он. Тупой мешок с
– Ну да, – уклончиво ответила Темперанс.
– Я до сих пор не могу понять, почему ты взяла и сбежала. Все шло так хорошо, и вдруг…
Темперанс отвернулась и посмотрела на заходящее солнце. Его край теперь касался вершин холмов на западе. Неподалеку Джейн повела Ривер к работающему буру. Когда она показала Ривер адских червей, извивающихся в камере машины, Ривер пискнула – то ли восхищенно, то ли с отвращением.
– Все было… сложно, – ответила Темперанс. – Дело не в том, что я была несчастна с тобой, Джейн. Совсем наоборот.
– Но тебе захотелось сменить обстановку.
– Дело и не в этом тоже.
– У тебя не было причин меня ненавидеть. Я всегда обращался с тобой по-доброму.
– Знаю! – раздраженно воскликнула Темперанс. – Мы были отличной парой. Может, это и напугало меня немного, но в хорошем смысле. Нет, Джейн, это… – Она умолкла. – Я не могу объяснить.
– Не можешь или не хочешь?
– Я надеюсь, что ты сам догадаешься.
Джейн встал.
– Догадаюсь? – хрипло спросил он, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не взорваться. – Как? Ты же ничего мне не говоришь, Темп. Дай мне хоть какую-нибудь подсказку, тогда я смогу догадаться. А то я так и буду блуждать в потемках, черт побери! – Сгорбившись и сжав кулаки, он двинулся прочь, в сгущающиеся сумерки. Проходя мимо дерева, он, похоже, собирался по нему стукнуть, но потом передумал. Он зашагал дальше, и Темперанс потеряла его из виду.
Через несколько секунд из дома на крыльцо вышел пастырь Бук.
– Вы не были с ним откровенны – да, мисс Макклауд? – спросил он.
– Подслушивали за дверью, проповедник? Весьма не по-христиански с вашей стороны, так сказать.
– Вовсе нет. Я просто вышел подышать свежим воздухом. Увидел, как Джейн шагает прочь. Увидел ваше лицо. Прийти к заключению было несложно. Видите ли, я хорошо читаю лица людей.
– Потому что знаете Священное Писание? – резко спросила Темперанс. – Именно оно позволяет вам так глубоко заглянуть в души людей?
– Можно? – Бук указал на кресло, в котором только что сидел Джейн. Оно все еще раскачивалось.
– Делайте что хотите, – ответила Темперанс, пожав плечами.
– Я не притворяюсь, будто знаю все, что происходит – или
– Какие умозаключения?
– О Джейн. О том, кто ваша Джейн.
– И кто же?
– Пожалуйста, не принимайте меня за невинную душу, мисс Макклауд. Возможно, вы пришли к этой гипотезе, глядя на мою одежду, – но, уверяю вас, мое прошлое ее опровергает. На свете много простодушных и наивных пастырей, но я не из их числа. Ваша Джейн – дочь Джейна, да?
Темперанс не ответила.
– И из-за нее вы его бросили, – продолжал Бук. – Вы были беременны ею – его ребенком – и почему-то это было вам не по душе. Вы не смогли набраться смелости и признаться ему в этом. Поэтому вы бежали.
– Вы обвиняете меня в трусости?
– Агрессивный ответ. Неужели я задел вас за живое?
– Просто мне не нравятся намеки, и особенно когда они исходят от священников.
– Мисс Макклауд… Могу я называть вас Темперанс?
– Как вам угодно.