Читаем Великолепная пара полностью

Это был решающий момент. Он мог либо решиться и связать себя обязательствами, которых она так хотела и заслуживала, либо они могли расстаться друзьями, у которых когда-то были приятные и непринужденные отношения.

Он даже не потрудился разобраться в этом.

– Да, но мне все же удалось провести время в компании милых дам, – ответил Роберт. – В отличие от некоторых. Но это старая история. Уже не актуально! Ну же, ты провел шесть недель в Австралии, подыскивая новые участки! Та наверняка проводил какое-то время на пляже.

Роберт Бересфорд откинулся на спинку стула, заложив руки за голову.

– Я так и вижу красоток в сексуальных бикини на золотом песке и на досках для серфинга. Класс. Ты только что поднял мне настроение.

– Знаю. Я отсюда вижу, как ты пускаешь слюни. – Шон покачал головой. – Таков был план. Две восхитительные недели в Мельбурне в феврале. Две недели, чтобы выспаться, понежиться на солнце и вообще немного передохнуть перед открытием отеля в Париже.

Он махнул формуляром для бронирования конференц-залов.

– План был такой. А вместо этого я сейчас торчу в Лондоне. Напомни-ка мне еще раз, почему именно я должен все распутывать, когда дело пахнет керосином?

– А кому еще звонить? Меня ведь в этом сумасшедшем бизнесе интересуют только продукты питания и напитки, помнишь? В семье должен быть кто-то, кто натянет на себя костюм супергероя и полетит спасать положение, а Анника у нас слишком модная, чтобы носить трусы поверх колготок.

Шон громко рассмеялся и щелчком мыши открыл файлы с мероприятиями на рабочем столе компьютера.

– Да ладно, не прибедняйся. Я видел последние отзывы. Ресторанные критики без ума от этой твоей новой франшизы. Браво!

Роб дотронулся двумя пальцами до лба в знак благодарности.

– Я расскажу тебе все об этом, когда мы встретимся в пятницу. Верно? И попытайся расслабиться. К тому времени ты уже со всем разберешься. Ты всегда справляешься. Досадно, что тебе не удалось передохнуть перед новым проектом. Но как знать, возможно, ты сможешь развеяться и в Лондоне.

Тут взгляд Шона упал на сиреневый конверт, который он бросил на стол, чтобы подшить в папку. Он покосился на документ на экране, который актуализировал накануне вечером, как только вернулся в свой гостиничный номер. Он дополнил его фотографией Ди, которую скопировал из одной лондонской газетной статьи от прошлого октября, где говорилось об открытии чайной-кондитерской «У Лотти».

Две девушки стояли перед кондитерской холодным осенним днем.

Ди улыбалась фотографу сияющей улыбкой, которая была намного теплее той, которая предназначалась ему накануне. Но ее цветовые предпочтения с тех пор не изменились.

Она была одета в короткую зеленую юбку из клетчатого твида и вязаную ярко-красную кофту, которые были частично закрыты фартуком с цветочным рисунком. Ее подружка блондинка Лотти была в темно-синих брюках, свитере и таком же фартуке и на фоне Ди выглядела элегантной, степенной и уверенной в себе, тогда как Ди напоминала… глоток свежего воздуха. Энергичная, взволнованная и живая.

После Саши он поклялся никогда больше не ввязываться в новые отношения, и никакие кутежи с Робом не заставили его изменить свое мнение. Но что-то в Ди зацепило его, и он никак не мог выкинуть ее из головы.

Шон моргнул и попытался размять шею, которую уже с трудом поворачивал из-за стресса и недостатка сна. Смена часовых поясов. Все из-за этого. Его ожидали нешуточная задача и две недели в Лондоне, прежде чем он отправится на место своей новой работы в Париж. У него не было времени разбираться в двойном бронировании и выискивать помещения для проведения конференций в лондонских отелях.

Если бы только Фрэнк соблюдал процедуру!

– Ты бы не стал называть меня Суперменом, если бы видел меня вчера вечером, – усмехнулся Шон, потом моргнул и заметил, что Роб смотрит на него с любопытством.

– Давай выкладывай.

– Девушка с зелеными глазами и впечатляющим приемом дзюдо поставила меня на колени. Вот и все, что я могу сказать.

Роб фыркнул и подался вперед, облокотившись на стол, а в его глазах появился тот самый нехороший блеск, из-за которого они не раз попадали в неприятности.

– Вот это по-настоящему подло. Мне нужны факты, фотография и объемы груди, талии и бедер. Думаю, я не прочь встретиться с этой девушкой. Серьезно, у меня идея – бесплатно, безвозмездно, абсолютно даром. Приводи эту зеленоглазую злодейку на ужин управляющего совета в пятницу вечером. Думаешь, тебе это по зубам? Или попросить службу безопасности подстраховать тебя?

– Что… чтобы ты весь вечер глазел на бедную девушку? Ни в коем случае.

– Тогда расскажи мне что-нибудь, чтобы отчитаться перед Анникой, какую-нибудь сплетню. Ты же знаешь, она постоянно пытается свести меня со своими подружками. Самое время, чтобы наша сестренка сконцентрировала свое внимание на тебе, так, для разнообразия. Ты планируешь увидеться с этой девушкой снова?

Шон посмотрел на часы на экране компьютера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги